Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens lisent très attentivement " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi je veux que vos fonctionnaires lisent très attentivement le témoignage de M. Bob Davis, qu'on a rencontré le 2 mai, et le prennent en considération.

That is why and want your officials to read Mr. Bob Davis's May 2 testimony very carefully, and take it into consideration.


Je recommande que nous rejetions cet amendement et que nous examinions très attentivement comment nous pouvons améliorer notre système judiciaire au Canada pour que justice soit faite, pour que nos rues soientres et pour que les citoyens respectueux des lois soient protégés et récompensés.

I recommend that we oppose this amendment and consider very carefully how we can improve the enforcement of our legal system and also make sure justice prevails, that our streets are safe and that law-abiding citizens are protected and carefully rewarded.


Si on examine cette dernière très attentivement, on constate que tous les droits qu'elle garantit s'appliquent à toute la population, sauf trois, qui sont réservés aux citoyens canadiens.

If we look carefully, we note that all the rights that are in the Canadian Charter of Rights and Freedom, save three of them, apply to everyone. They are not limited to Canadian citizens.


Les citoyens lisent très attentivement ce genre de journaux, mais ils ne suivront pas vraiment ces émissions de la télévision sur internet.

People read these sorts of newspapers carefully, but they will not really follow these Internet TV broadcasts.


– (PL) La directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers représente un document extrêmement important pour les citoyens de l’UE et j’ai suivi très attentivement le travail sur la question.

– (PL) The directive on the application of patients’ rights in cross-border healthcare is an extremely important document for EU citizens, and so I have followed work on the issue very attentively.


J’ai écouté très attentivement vos préoccupations et je suis convaincue que, au fil de nos discussions et de nos délibérations, nous devrons y apporter une réponse, pour que le résultat final soit véritablement dans l’intérêt des citoyens.

I listened very carefully to your concerns, and I am sure that during the course of the debate and the deliberations we shall have, we have to address these concerns so that the end result will be something which is really of benefit to the citizen.


Nous devons écouter très attentivement et calmement ce que les citoyens irlandais ont dit et les problèmes qu’ils ont soulevés en termes de neutralité et concernant la question de la militarisation de l’UE, en termes de démocratie et concernant la voix de l’Irlande et des autres petites nations de l’Europe, en termes de droits des travailleurs, de services publics et d’Europe sociale.

We need to listen very carefully and calmly to what Irish people have said and to the problems that they have indicated in terms of neutrality and the whole question of EU militarisation, in terms of democracy and the voice of Ireland and other small nations in Europe, in terms of workers’ rights and public services and social Europe.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté très attentivement ce débat, et je peux constater qu’il existe un consensus solide entre nous quant au fait que les libertés des citoyens et les questions de sécurité des données doivent être prises suffisamment en considération, même dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, I have listened very carefully to this debate, and I can see that there is a firm consensus among us that citizens’ freedoms and issues of data security have to be taken sufficiently into account even in the fight against terrorism.


Je puis assurer au sénateur Forrestall que mes collaborateurs lisent très attentivement les Débats du Sénat et qu'ils écoutent ses paroles.

I can only assure Senator Forestall that my staff reads the Debates of the Senate carefully and they listen to his comments.


J'estime qu'en tant que citoyens, parents ou parlementaires responsables, nous devrons considérer très attentivement les propositions du comité.

In my opinion, as citizens, parents or responsible parliamentarians, we will need to give very careful attention to the committee's proposals.


w