Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Gros de conséquences
Lourd de conséquences
Profond
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Vaste

Traduction de «devrons considérer très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching


veuillez agréer...l'assurance de ma très haute considération

your obedient servant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que vous nous dites, nous l'avons déjà entendu de la part d'un autre segment de l'industrie, et c'est de l'information très importante que nous devrons prendre en considération.

We are hearing it from another part of the industry and it is very important information for us to consider.


Il est également important - ainsi que nous en avons discuté de manière très détaillée et, à mes yeux, très pertinente au sein de ce Parlement il y a quelque temps - de prêter attention aux régions présentant des caractéristiques géographiques spécifiques et, naturellement, de prendre en considération la question du changement démographique en Europe, qui constitue un problème auquel nous serons très souvent confrontés et devrons nous attaquer ...[+++]

It is also important – as we debated very comprehensively and, in my opinion, very well in this House some time ago – to pay attention to areas with specific geographical circumstances and, naturally, to consider the matter of demographic change in Europe, which is something that we will encounter very often and need to deal with.


Dans ce rapport, la commission de l’emploi et des affaires sociales a émis des recommandations spécifiques et a atteint un consensus de qualité sur ces dernières, et je considère que c’est très important, en particulier parce que nous devrons nous évaluer les uns les autres sur la base de ces recommandations.

In this report, we in the Committee on Employment and Social Affairs have drawn up specific recommendations and reached a good consensus on these, and I consider this very important, not least because we shall have to evaluate each other on the basis of these recommendations.


Il contient des points très importants que nous devrons prendre en considération dans le futur.

It contains very important points that we will need to take heed of in future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous devrons considérer très soigneusement, lorsque la Convention s'interrogera quant à l'alternative éventuelle à la présidence tournante semestrielle, qu'un changement devra reposer sur d'excellents arguments, car votre présidence a montré - comme d'autres avant elle - qu'un pays fait preuve non seulement d'ambition mais aussi d'engagement pour l'Europe lorsqu'il a la présidence.

In the current discussions in the Convention, however, where the issue is what we might replace the six-month presidency with, we must be very careful in bearing in mind that the arguments in favour of any change would have to be very good ones, as your presidency is proof – as others have been – that, when a country has the presidency, what it has to contribute is not only ambition, but also commitment to Europe.


J'estime qu'en tant que citoyens, parents ou parlementaires responsables, nous devrons considérer très attentivement les propositions du comité.

In my opinion, as citizens, parents or responsible parliamentarians, we will need to give very careful attention to the committee's proposals.


Mes services espèrent rencontrer les autorités irlandaises très prochainement et nous devrons alors prendre ce quelles disent en considération et prendre des mesures supplémentaires, si nécessaire.

My services are hoping to meet the Irish authorities in the very near future, and we will then have to consider what they say and take further steps, if these are required.


Le libellé des critères est très clair et établit un seuil très élevé. Je demande aux membres de considérer ce seuil, d'examiner le projet de loi et d'en arriver à la conclusion qu'ils n'ont pas à se substituer à la Cour suprême au sujet d'une question qui ne lui a même pas été encore posée (1155) Le président: Nous devrons revenir là-dessus.

I would ask for members to consider that threshold, to look at the bill, and to see that we should not be putting ourselves in a position of the Supreme Court on a question they haven't even been asked yet (1155) The Chair: We'll have to return to that.


J'ai eu l'occasion de présenter un amendement dans lequel le commissaire souligne que, face aux besoins d'informations qui seront demandées à très court terme, à la fois par nos collègues américains et par d'autres pays aussi, concernant la question de la protection des renseignements personnels, nous devrons faire appel, évidemment, à des considérations de sécurité nationale, de sécurité publique, ou à des fins de défense collective.

I had the opportunity to move an amendment in which the commissioner stresses that, regarding information asked on a very short term by our U.S. colleagues and by other countries, in terms of privacy, we will obviously have to invoke, national security, public security and collective defence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons considérer très ->

Date index: 2024-02-19
w