Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le vent
De toute dernière main
Traduction
Très récent

Vertaling van "dernière très attentivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
très récent [ de toute dernière main | dans le vent ]

up-to-date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on examine cette dernière très attentivement, on constate que tous les droits qu'elle garantit s'appliquent à toute la population, sauf trois, qui sont réservés aux citoyens canadiens.

If we look carefully, we note that all the rights that are in the Canadian Charter of Rights and Freedom, save three of them, apply to everyone. They are not limited to Canadian citizens.


Au cours des dernières semaines et des derniers mois, le comité de la Chambre des communes a pu prendre connaissance de cette mesure législative et l'examiner très attentivement, mais, surtout, entendre le point de vue d'habitants des Territoires du Nord-Ouest provenant de divers horizons, qu'il s'agisse de gouvernements autochtones, d'associations d'entreprises, d'organisations syndicales, de groupes miniers et du gouvernement territorial lui-même.

Over the last number of weeks and months, the committee of the House of Commons had the opportunity to read through this legislation and study it more closely, but most importantly, had the opportunity to hear from people across the Northwest Territories, from aboriginal governments, to business organizations, to labour organizations, to mining groups, along with the territorial government itself.


Au stade actuel des négociations sur les données PNR, nous pouvons toujours recourir à ce que nous avons appris, à savoir que le Conseil devrait préparer son mandat que nous lirons très attentivement, que la Commission devrait mener les négociations en tant que négociateur et que le Parlement devrait avoir le dernier mot.

At this stage of the negotiations on PNR, we can still use what we have learnt. This is clearly that the Council should prepare its mandate, which we will read very carefully; the Commission should conduct the negotiations, as it is the negotiator; and Parliament should have the final say.


Madame le Commissaire, j’espère que vous avez écouté très attentivement la commission des affaires étrangères la nuit dernière, et ce Parlement aujourd’hui.

Madam Commissioner, I hope you listened very carefully to the Foreign Affairs Committee last night and to this Parliament today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La semaine dernière, j’ai écouté très attentivement la commissaire responsable de la programmation financière et du budget commenter divers sujets, la politique agricole commune et autres questions, mais surtout appeler à un budget plus flexible, un budget pour réagir rapidement aux événements mondiaux, afin que l’Union européenne ne coure pas derrière la musique.

I listened very carefully to the comments of the Commissioner responsible for Financial Programming and Budget last week about many things, from the common agricultural policy to other issues but, in particular, calling for a more flexible budget, a budget to react swiftly to world events rather than the European Union running after events.


J'ai écouté très attentivement ce que le ministre du Commerce a dit concernant les répercussions qu'aurait le projet de loi C-55 sur l'industrie de la construction navale au pays, si ce dernier était adopté dans sa forme actuelle.

I listened very carefully to what the minister of trade had to say about what the impact of Bill C-55 if implemented in its current form would be on the shipbuilding industry of this country.


C’est justement de celui-ci dont nous avons besoin. Si nous voulons rendre le flux du trafic passant par l’Europe plus compatible avec l’environnement, nous devons adopter des règles adéquates, cohérentes les unes avec les autres, pour le transport par voies navigables intérieures, et la Commission, dans sa révision à mi-parcours, insiste sensiblement sur ce point - le vice-président Barrot devrait prendre note du fait que j’écoutais très attentivement la dernière fois.

If we want to make the flow of traffic through Europe more generally compatible with the environment, we need proper rules, consistent with each other, for inland waterway transport, and the Commission, in its midterm review, is quite insistent on that – Vice-President Barrot should take note of the fact that I was listening very carefully the last time.


Nous avions examiné très attentivement au cours de ces sept dernières années ce qu’il en serait avant de proposer la candidature de Cork et, parmi les aspects les plus importants dans la désignation d’une ville en tant que capitale de la culture, nous avions relevé celui-ci: permettre une meilleure compréhension de la diversité des cultures et des traditions qui existent au sein de l’Union européenne.

Having researched this enormously over the last seven years prior to submitting Cork's nomination, one of the key issues we saw as being important in designating a city as a capital of culture was that it allowed for greater understanding of the diversity of the cultures and traditions which exist within the European Union.


La Commission a continué d'observer le marché très attentivement ces dernières semaines.

The Commission continued to observe the market very closely in recent weeks.


[Traduction] L'hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce, Lib.): Monsieur le Président, j'ai lu la motion que le député a présentée et j'ai écouté ce dernier très attentivement.

[English] Hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce, Lib.): Mr. Speaker, I have read the hon. member's motion and listened to him very carefully.




Anderen hebben gezocht naar : dans le vent     de toute dernière main     très récent     dernière très attentivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière très attentivement ->

Date index: 2025-02-27
w