Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens doivent aujourd " (Frans → Engels) :

Afin que les politiques de la Communauté soient effectivement mises en oeuvre et produisent les effets attendus, recueillant ainsi la confiance des citoyens, les institutions doivent aujourd'hui s'efforcer non seulement d'améliorer en amont la qualité de la législation mais aussi s'assurer en aval d'un contrôle efficace de son application.

To ensure that Community policies are effectively implemented and have the desired effect, thereby gaining the public's confidence, the institutions must now try not just to improve the quality of legislation but also to ensure further downstream that its application is efficiently monitored.


Les citoyens des 27 pays de l'Union européenne au Royaume-Uni doivent avoir les mêmes droits que les citoyens britanniques aujourd'hui au sein de l'Union européenne.

EU27 citizens in the United Kingdom must have the same rights as British citizens today in the European Union.


Si on se fait accuser, en déposant 200 amendements, d'être des gens qui veulent retarder le débat, qui utilisent des mesures dilatoires, je déclare aujourd'hui, et les citoyens doivent le savoir, que le gouvernement libéral du Canada se torpille lui-même.

If by moving 200 amendments we are accused of trying to hold up debate, of using delaying tactics, I want to say today, and the people must know this, that the Government of Canada is its own worst enemy.


Aujourd'hui, le Parlement européen a adopté le règlement proposé par la Commission en vue de réduire les coûts et formalités auxquels font face les citoyens qui doivent présenter un document public dans un autre pays de l’UE.

Today the European Parliament has adopted the regulation, proposed by the Commission, to cut costs and formalities for citizens who need to present a public document in another EU country.


Confrontées à cet environnement exigeant et en évolution rapide, les autorités douanières doivent aujourd’hui veiller à continuer d’offrir un service de première classe aux citoyens et entreprises de l’Union européenne.

Customs authorities today, faced with this rapidly changing and challenging environment, must ensure that they continue to provide a first-class service to EU citizens and companies.


l'éducation et la formation ont un rôle crucial à jouer face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doivent relever l'Europe et ses citoyens aujourd'hui et dans les années à venir.

Education and training have a crucial role to play in meeting the many socio-economic, demographic, environmental and technological challenges facing Europe and its citizens today and in the years ahead.


Le Livre vert examine notamment les moyens d’éliminer les obstacles administratifs et pratiques que doivent aujourd’hui surmonter les citoyens, lorsqu’ils doivent faire reconnaître par exemple leur qualité d’héritier à l’étranger.

The Green Paper looks into matters such as the ways and means of removing the administrative and practical obstacles facing individuals wishing to have their status as heir, for instance, recognised abroad.


Toutefois, cela demeure un problème considérable au Canada aujourd'hui, car les taux de chômage sont à la hausse et, malheureusement, un nombre croissant de citoyens doivent eux aussi recourir à ces programmes pour conserver un revenu et un niveau de vie raisonnables pour eux-mêmes et pour leurs enfants.

However that remains a significant problem today in Canada as unemployment rates are on the increase and as, unfortunately, a growing number of families find themselves needing to use these programs to sustain some reasonable level of income and standard of living for themselves and their children.


Les agriculteurs, a-t-il ajouté, «doivent aujourd'hui comme hier produire conformément aux attentes des citoyens, mais il faut les en récompenser si nous voulons qu'ils continuent de le faire.

Farmers "must continue to produce what citizens want to see, yet they must be rewarded if we want them to continue doing so.


Je peux en parler en expliquant le point de vue des citoyens qui n'ont pas accès aux services de santé dont ils ont besoin, le point de vue des étudiants qui n'ont pas les moyens de poursuivre leurs études, ou qui doivent aujourd'hui s'endetter pour obtenir une formation postsecondaire.

I can speak about it from the point of view of what it means for citizens not to be able to get the health care they require, from the point of view of students unable to afford an education, or from the point of view of what it does to the lives of students if they go into debt to the level necessary to gain a post-secondary education these days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens doivent aujourd ->

Date index: 2024-12-31
w