Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cinq années passées avec nous au sein de cette assemblée vous aideront " (Frans → Engels) :

- Nous sommes convaincus que ces cinq années passées avec nous au sein de cette Assemblée vous aideront à transmettre au Conseil européen de grave problème.

– We do not doubt that these five years you have been with us in Parliament will help you to communicate this very serious problem to the European Council.


Mme Jean Augustine: Tout d'abord, je voudrais dire que je suis très heureuse de voir notre collègue revenir devant ce comité dont elle a été membre et aux travaux duquel elle a grandement contribué; je n'ai pas de formation juridique, mais je sais qu'en tant que députés nous devons quotidiennement nous occuper de questions juridiques, de lois, de règles, d'orientations politiques, et je pense qu'au cours des quatre années que vous avez ...[+++]es ici, indépendamment de la grande expérience que vous aviez avant d'arriver au Parlement, vous vous êtes bien préparée aux activités que vous allez avoir au sein de cette commission quasijudiciaire.

Ms. Jean Augustine: First of all, I want to say how pleased I am to see a colleague back with us in front of a committee on which she sat and made quite significant contribution, and also to say that I am not someone with a background in law, but at the same time, I know on a daily basis all of us as MPs deal with judicial matters, with statutes, with rules, with policy direction, and I think the four years or so that you spent here, apart from the wea ...[+++]


Chers collègues, les perspectives de mon parti n’étant pas suffisamment brillantes pour les prochaines élections, il est probable que je ne pourrai plus travailler à vos côtés au cours des cinq prochaines années. Je voudrais profiter de cette occasion pour vous remercier pour l’excellente coopération qui m’a été offerte au sein de cette Assemblée ...[+++]

Fellow Members, given that my party is not expected to do well enough in the elections for me to continue working for the next five years among you, I would therefore also like to thank you for the excellent cooperation which I have enjoyed in this House.


À mon sens, le résultat auquel nous sommes parvenus peut supporter sans crainte la comparaison avec les normes en vigueur dans les parlements nationaux et les normes de sécurité qu'il nous faut développer au sein de cette Assemblée nous aideront certainement à satisfaire les ...[+++]

I believe that we have achieved something here that certainly bears comparison with the standards in national parliaments and that the security standards, which we ourselves need to develop in this House, will also certainly have their part to play in enabling us to meet the requirements, just as the five Members of the special committee will have to undergo security checks by their respective Member States.


Souvenez-vous que, l’année passée à cette époque, nous avons eu dans cette Assemblée, une discussion très controversée et très émotionnelle aussi.

As you will remember, at this time last year we had a very controversial and also very emotional debate in this House.


- (EN) Je peux simplement dire qu'après cinq années très agréables et très intéressantes passées au sein de cette auguste assemblée, je suis parfaitement au courant de l'importance et de la sensibilité de ce sujet.

– I can only say after the five very pleasant and most interesting years which I spent in this august assembly that I am perfectly aware of the seriousness and the sensitivity of the subject.


w