Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chronomètre votre intervention aurait sinon » (Français → Anglais) :

Nous allons vous accorder une période complète de sept minutes, car nous avons oublié d’arrêter le chronomètre. Votre intervention aurait sinon duré 25 minutes.

We'll give you a full seven minutes, because we forgot to stop the clock and apparently it was 25 minutes.


Le sénateur Whelan: Votre directeur général aurait certainement quelque chose à dire, sinon il n'aurait pas rédigé cela.

Senator Whelan: Your executive director certainly must have or he would not have put it in writing.


Monsieur le président, mon intervention aurait été probablement plus pertinente avant votre décision, parce que je n'ai rien entendu dans cette motion qui nous empêche d'organiser notre travail selon ce qui est décrit dans la présente motion.

I would suggest, Mr. Chair, that my intervention would probably have been better before your ruling, in that I don't hear anything in that motion that precludes us organizing our work in the way that is described in this motion.


De l'avis de votre rapporteur, le problème de cette Agence est sa forme hybride: en pratique, elle a manifestement fonctionné pendant des années comme un service de la Commission alors qu'en théorie, elle avait été instituée par le traité Euratom comme une agence dotée de la personnalité juridique et d'une certaine autonomie financière, sinon, elle n'aurait pas besoin d'avoir ses "statuts" propres (une chose que d'ordinaire les services de la Commission ne possèdent pas).

In the eyes of your draftswoman, the problem with this agency lies in its hybrid form: in practice, it has obviously functioned as a Commission service for many years when, in theory, it was set up by the Euratom Treaty as an agency having legal personality with quite some degree of financial autonomy - otherwise there would be no need for statutes of its own (something Commission services usually do not have).


Votre rapporteur souhaite souligner que l'achèvement du marché intérieur des produits n'aurait pu être réalisé sans l'adoption d'une nouvelle technique réglementaire, la nouvelle approche de l'harmonisation, qui établit uniquement les exigences essentielles générales, limitant l'intervention publique à ce qui est essentiel et laissant aux opérateurs et à l'industrie le choix des moyens pour répondre aux obligations qui leur sont imposées.

Your Rapporteur wishes to underline that the completion of the internal market for goods could have not been achieved without the adoption of a new regulatory technique, the New Approach to harmonisation, that sets down only the general essential requirements, limiting public intervention to what is essential and leaving business and industry the possible choice of how to meet their public obligations.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président désigné de la Commission, le Conseil ne vous aidera pas car il ne cherche pas à renforcer votre pouvoir, sinon cette fameuse «pear pressure», dont le Conseil veut nous faire croire qu’il est pour lui la meilleure méthode pour avancer, aurait dû conduire la présidence néerlandaise à admettre l’erreur qui consistait à prendre le relais des Italiens dans le rôle du têtu.

– (FR) Madam President, Mr President-elect of the Commission, the Council will not help you since it does not seek to increase your power, otherwise the famous peer pressure, which the Council wants us to believe is the best method for moving forward, would have led the Dutch Presidency to accept that it was a mistake to continue the stubbornness of the Italians.


Mais malheureusement, je ne dispose que d'un seul marteau : il m'en aurait fallu quatre-vingts ou cent pour les lancer contre ceux qui n'étaient pas attentifs à votre intervention.

Unfortunately though, I only have one gavel: I would have needed 80 or 100 to throw at all the Members who were not listening to your speech.


Nous n'avions pas organisé de répétition du programme où on aurait pu chronométrer les interventions, mais notre personnel estimait généralement, lors de la préparation du programme, que tous nos critères d'équité, que ce soit en matière d'égalité des sexes, de représentation régionale ou d'utilisation des langues, avaient été respectés; le programme a donc été approuvé.

We did not have a dress rehearsal of this program where we could sit with stopwatches and do those sorts of things, but our staff was generally of the opinion, when they reviewed the agenda, that the equities we seek—the gender equities, the regional representation equities, and the language equities—had been addressed, so we approved that the program should proceed.


Sinon, vous ne seriez pas là à faire ce travail et votre comité n'aurait pas été créé.

Otherwise, you would not have been at work here, and your committee would not have been set up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chronomètre votre intervention aurait sinon ->

Date index: 2024-10-05
w