Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour

Vertaling van "choses très simplement " (Frans → Engels) :

Pour dire les choses très simplement, c'est notre engagement absolu à veiller à ce qu'aucun combattant ne soit laissé pour compte et qu'aucune famille d'ancien combattant ne soit délaissée.

To frame it in the context of very simple language: It's our absolute commitment to ensure that no veteran is left behind and that no family of a veteran is left behind.


Comme l'a souligné un observateur international respecté des questions fiscales, Jeffrey Owens, qui est actuellement conseiller principal en politique chez Ernst & Young et qui était auparavant directeur de la politique fiscale de l'OCDE: « Pour dire les choses très simplement, le Modèle de l'OCDE est devenu le moyen par excellence [pour] régler la plupart des problèmes courants qui se posent dans le domaine de la fiscalité internationale».

As respected international tax commentator Jeffrey Owens, current senior policy adviser at Ernst & Young and former director for tax policy at the OECD, has noted, “Quite simply, the OECD model has established itself as the means of settling the most common problems that arise in the field of international taxation”.


Ce que nous cherchons à faire, pour dire les choses très simplement, c'est fixer les taux d'intérêt à un niveau tel que la demande globale dans l'économie canadienne soit proche de ce qu'elle est capable de produire.

What we try to do, in very simple terms, is to set interest rates at a level that keeps total demand in the Canadian economy close to what the economy is capable of producing.


Je pense que deux choses très importantes sont requises, comme mes collègues l’ont déjà dit avant moi, ou nous pourrions agir simplement pour soutenir la confiance mutuelle et la transparence/.

I think that two very important things are needed, as my fellow Members have also mentioned before me, or we could do this simply to support mutual trust and transparency.


C’est ce nous voulons dire très simplement, Mesdames et Messieurs, et je pense que tout le monde doit le comprendre. Je crois et j’espère que nos amis palestiniens, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, quel que soit le parti ou la formation qu’ils aient représenté au cours de ces élections, comprennent que cela ne signifie pas que nous leur imposons quelque chose ou que nous tentons d’aller contre leur volonté, mais qu’il s’agit d’affirmer de manière claire et simple la position de l’Union européenne, qui ne date pas d’hie ...[+++]

This is what we want to say very simply, therefore, ladies and gentlemen, and I believe that everybody must understand it; and I believe and I hope that our Palestinian friends, regardless of the party they are from, regardless of the party or formation they represented in these elections, understand that this does not mean imposing anything on anybody, or trying to force anybody’s will, but that it is a question of affirming in a clear and simple manner what the European Union’s position has been; not since yesterday, but since 199 ...[+++]


Il n’existe qu’une petite chose très fragile que beaucoup raillent et qui s’appelle tout simplement «démocratie».

There is only one small and very fragile thing that many people mock and which is simply called ‘democracy’.


Pour dire les choses très simplement : où, quand et dans quelles conditions la force d'intervention européenne devra-t-elle entrer en action à l'avenir ?

Quite simply: where, when and how is this European intervention force expected to take action in the future?


Je dis référendum, car le terme "manifestation" est trop insignifiant pour décrire ce qui s'est passé le 15 février. Les peuples d'Europe ont réclamé deux choses de façon très déterminée : premièrement, très simplement et clairement, pas de guerre et deuxièmement, une politique étrangère européenne commune qui soit capable d'empêcher cette guerre.

I use the word ‘referendum’ because calling it a demonstration does not do anything like justice to what happened on that day, when the peoples of Europe made very firm demands for two things, the first being, quite simply and unequivocally, ‘No War’, and the second, a common European foreign policy capable of stopping this one.


La semaine dernière, lorsqu'il a témoigné devant le comité sénatorial permanent des transports et des communications, le ministre des Transports a présenté les choses très simplement en nous rappelant comment les froids extrêmement rigoureux de l'hiver dernier avaient perturbé notre système de transport.

In testimony last week before our Standing Senate Committee on Transportation and Communications, the Minister of Transport put the issue very plainly by reminding us of how the bitterly cold spells of this past winter disrupted our transportation system.


Pour dire les choses très simplement, les modifications à la Loi sur la faillite que mon collègue propose empêcheraient des personnes de déclarer faillite pour échapper à la nécessité de payer des indemnités pour coups et blessures lorsqu'ils sont reconnus coupables de ce crime par un tribunal canadien.

Very simply, the changes to the bankruptcy laws being proposed by my colleague would prevent persons from declaring bankruptcy in order to escape paying civil damages for an assault or battery they have been found to have committed by a Canadian court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses très simplement ->

Date index: 2023-08-24
w