Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses devraient nous " (Frans → Engels) :

M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, je tiens à remercier la députée néo-démocrate de son appui, même si nous avons un point de vue fondamentalement différent de la façon dont les choses devraient fonctionner et dont elles devraient être abordées.

Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, I want to thank the member from the NDP for her support even though we have fundamentally different perspectives on how this should work out and how it should be handled.


Le fait que nous n’ayons rien, pas une seule proposition, sur la manière dont les choses devraient être à l’avenir nous dérange.

The fact that we have nothing, not one single proposal, for how things should be in the future, disturbs us.


Les choses devraient se dérouler de telle sorte que nous, les représentants parlementaires élus, puissions déterminer quels objectifs doivent servir nos décisions politiques.

Matters should operate in such a way that we elected parliamentary representatives decide what it is we want to achieve through our political decisions.


Lorsque nous rentrerons chez nous vendredi et qu’une administration locale, un agriculteur, une association de défense de l’environnement ou notre voisin lui-même nous demandera ce que nous avons accepté, ce que cela signifie pour eux concrètement et comment les choses devraient désormais évoluer, nous serons incapables de donner une réponse.

When we return home on Friday and a local government, farmer, environmental association or, indeed, our neighbour asks what we have agreed on, what it means to them in concrete terms and how things should progress from here on, we will be unable to give a reply.


Deux choses devraient découler des découvertes que Mme Corbey nous a présentées.

Two things should flow from the findings Mrs Corbey has put before us.


En Irlande et en Grande-Bretagne, nous recourons toujours au système de droit coutumier alors que, sur le continent, vous appliquez le système du droit civil. Il est très difficile, voire impossible, de concilier ces deux systèmes et nous devons donc toujours nous fonder sur trois principes pour déterminer comment les choses devraient fonctionner.

In Ireland and Britain we still work under the old common law system whereas on the mainland of Europe you have the civil law system. It is very difficult, perhaps impossible, to marry these two together, so we must always work on the basis of three tenets of how things should operate.


Et on n'en a jamais discuté avec nous à l'étape du Groupe de travail mixte, du moins à l'étape où nous étions encore en négociation et où nous collaborions en tant que partenaires, c'est-à- dire avant de nous faire dire de façon unilatérale comment les choses devraient se passer.

That was never discussed with us at the joint task force stage, at least at the stage when we were still negotiating and working as partners, rather than being unilaterally told what might happen.


Je pense que nous pourrions avoir une longue conversation sur certaines des options disponibles, mais la première chose est qu'il faudrait qu'il y ait une reconnaissance que les choses devraient changer.

I think we can have a long conversation about some of the options available, but the first thing is that there should be recognition that things should change.


À mon avis, c'est ainsi que les choses devraient se passer; et les opérations militaires modernes sont suffisamment complexes et exigeantes pour que nous n'ayons pas à nous soucier de la façon dont les membres de nos services seront traités s'ils sont atteints d'une invalidité de longue durée.

In my opinion, that is the way it should be; and the complexity of modern military operations is demanding enough without worrying about how our service members will be treated should they incur a long-term disability.


Mes remarques au sujet du fait qu'il n'est pas nécessaire d'apporter de grands changements structurels à la loi reflètent l'opinion et l'expérience de la commission, qui est d'avis que oui, nous avons le bon modèle; toutefois, après cinq ans, nous pensons que certaines choses devraient être corrigées.

My comments about no big structural changes to the act reflect the view and the experience of the commission that this model is the right one. We do say that, yes, we have the right model; however, with five years of experience, we think a number of things should be adjusted.




Anderen hebben gezocht naar : dont les choses     choses devraient     même si nous     fait que nous     choses     sorte que nous     comment les choses     lorsque nous     deux choses     deux choses devraient     mme corbey nous     nous     discuté avec nous     pense que nous     pour que nous     certaines choses     certaines choses devraient     oui nous     choses devraient nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses devraient nous ->

Date index: 2024-08-09
w