Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose qui vous rend nerveux " (Frans → Engels) :

La présidente: Michael Lomer—quelle surprise, je vous prends pour cible parce que je sais que vous réfléchissez vite—y a-t-il dans ce que vient de dire Nigel quelque chose qui vous rend nerveux et malheureux en votre qualité d'avocat de la défense?

The Chair: Michael Lomer—surprise, I'm picking on you guys because I know you're fast on your feet—is anything Nigel just said making you nervous or uncomfortable as a defence lawyer?


La présidente: Je peux vous dire que si vous avez éveillé l'intérêt de M. McKay et de M. Lee, c'est quelque chose qui parfois rend nerveux le personnel du ministère de la Justice.

The Chair: I can tell you that if you've stirred up Mr. McKay and Mr. Lee, it makes the people in the justice department a little nervous sometimes.


Dans votre plan de modernisation, je vous recommande d'englober—je ne vais pas prononcer le mot «syndicat», il rend nerveux mes collègues d'en face—mais des représentants des employés, non pas comme quelque chose de pure forme mais comme partenaires de plein droit à la table lorsque vous traitez de restructuration et de modernisation.

In your organization plan, my recommendation to you would be to include—I won't say the word “union”; it makes my colleagues down the other way nervous—employees representatives as part of that modernization plan, not as an afterthought, but as a full partner at the table when it comes to the reorganization and modernization.


Cela me rend nerveux, car il s'agit, comme vous l'avez dit, d'un service qui, par sa nature, nécessite une subvention.

When you're dealing with, as you say, a facility that by its very nature demands a subsidy, it makes me nervous.


Qu'est-ce qui vous rend si nerveux?

What is it that makes you so nervous?


Pourtant, la politique commune de la pêche ne rend pas les choses plus simples et vous ne pouvez résoudre ce problème à moins d’avoir les pêcheurs de votre côté. C’est ce que vous devez tenter de faire, parce qu’ils sont essentiels à cet égard, ils en font partie et ce sont eux qui en pâtiront le plus.

Yet the common fisheries policy does not make it easier and you cannot resolve this problem unless you get the fishermen on your side, That is what you must try to do, because they are central to this, they are part of it and they are going to suffer most from it.


Je voudrais dès lors vous demander, Monsieur Berlusconi, si vous êtes conscient du fait que la politique environnementale n’est pas juste une chose que nous faisons parce que nous sommes gentils ou, peut-être, parce que nous essayons d’agir de manière écologique, mais que nous le faisons parce que cela rend notre industrie compétitive et parce que cela nous permet de transmettre notre planète et notre environnement à nos enfants, et peut-être parce que cela nous permet de préserver les bonnes conditions de vie dont nous jouissons.

I would therefore like to ask you, Mr Berlusconi, whether you are aware that environmental policy is not just something that we do because we are good or perhaps because we want to try and do things in an ecological way; but rather that we do it because it makes our industry competitive and because it enables us to pass on our planet and our immediate environment to our children, and perhaps because it enables us to maintain the good living conditions that we enjoy.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dan ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted ...[+++]


Le fait que vous soyez le rapporteur rend les choses difficiles mais je ne peux pas accéder à votre demande.

Because you are the rapporteur it makes it difficult, but I cannot accept the request.


Je crois que l'une des bonnes choses ici, et je sais que cela vous rend nerveux—et nous, les bureaucrates, sommes très nerveux lorsque nous n'avons pas de programmes, et ainsi de suite, parce que nous devons composer avec un tas d'incertitudes—c'est que cela nous permet de voir comment nous pourrons combler les lacunes, non pas pour impressionner le monde mais pour mieux travailler.

I think one of the good things about it, as much as it makes you nervous—and it makes us bureaucrats very nervous not to have agendas, and so on, because we're dealing with a lot of uncertainties—is that it does allow us to prepare how we'll address the gaps, to focus not on a widget that we'll put up to the world but on how to make it happen better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose qui vous rend nerveux ->

Date index: 2023-01-03
w