Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose de quasiment impossible puisque » (Français → Anglais) :

C'est quelque chose de quasiment impossible puisque pour faire cela, il faudrait réviser toute la législation canadienne et même provinciale.

It is something that is practically impossible, since it would mean revising all the federal and even provincial legislation.


Il y 34 pays en jeu. Lorsqu'on veut changer quelque chose ici, on a du mal à obtenir une décision même au sein d'un seul gouvernement, alors, avec 34 gouvernements, ce sera quasiment impossible.

There are 34 countries involved. We can hardly get a decision by one government here to change, much less by 34 governments.


Il me semble que c'est quelque chose qui sera quasiment impossible à gérer et j'aimerais donc que vous disiez aux Canadiens comment vous avez l'intention de vous y prendre.

It seems to me that's something that will be virtually impossible to administer, and I'd like you to tell us and Canadians today how you're going to administer that.


Cela contredit certains des éléments des témoignages de gens comme M. Saunders, doyen de la faculté de droit de Dalhousie, qui pense que ce concept ne sera accepté facilement nulle part, et qu'il est inutile de se lancer dans cette voie, puisque c'est une chose tout simplement impossible à faire.

That is contrary to some of the evidence that we have heard from people like dean Saunders of Dalhousie Law School and others who feel that the concept is not one that is readily accepted anywhere, and is one that is not worth pursuing because it is simply impossible to achieve.


La cour a également indiqué qu'aux termes de ces dispositions, il était quasiment impossible de se livrer à la prostitution dans un environnement sûr, puisqu'elles empêchaient les personnes d'exercer leurs activités à l'intérieur d'un bâtiment ou d'embaucher du personnel de sécurité.

The court also indicated that the provisions made it almost impossible to engage in prostitution in a safe environment, as a person selling could not legally operate indoors or hire security personnel.


Estimer l'ampleur de ces activités est quasiment impossible puisque, pour l'essentiel, elles se font sans témoin.

Estimating how important these activities are is almost impossible, since much of it is done where there are no witnesses.


En effet, il est quasiment impossible de prouver quelque chose par la négative, tandis qu’il est beaucoup plus facile de prouver la véracité d’une affaire.

After all, it is nigh on impossible to prove that something is not the case and far easier to prove that something is the case.


En effet, il est quasiment impossible de prouver quelque chose par la négative, tandis qu’il est beaucoup plus facile de prouver la véracité d’une affaire.

After all, it is nigh on impossible to prove that something is not the case and far easier to prove that something is the case.


- Le débat qui vient de se tenir sur les orientations des politiques économiques en 2001 a été placé sous le signe de la plus grande incertitude, ce qui n’est pas étonnant, après tout, puisque le but de l’exercice est quasiment impossible à atteindre : il s’agit, en effet, de déterminer au niveau européen des orientations économiques communes, alors même que les pays ont des besoins différents.

– (FR) The debate that has just been held on the broad economic guidelines for 2001 was dominated by great uncertainty, which is, after all, not surprising since the aim of the exercise was virtually unattainable. The aim was to define common economic guidelines at European level, whereas every country has different requirements.


S’il n’y avait pas deux États, deux choses se passeraient qui, pour moi, sont négatives et impossibles à accepter : l’une est qu’Israël ne serait pas un État démocratique puisque nous nous imposerions aux Palestiniens, ou, l’autre, que la démographie palestinienne l’emporterait sur nous et l’État ne serait pas un État juif".

If there are not two States, two negative things will happen, which I could not accept: one, Israel would not be a democratic State because we would be imposing ourselves on the Palestinians, or, on the other hand, Palestinian demography would win out and the State would not be a Jewish State ".


w