Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement ou devrons-nous passer " (Frans → Engels) :

La Commission essayera une nouvelle fois de faire appliquer ses idées, qui ont été violemment contestées, le Conseil recommencera à se chamailler et nous devrons nous passer de règlements pendant plusieurs années.

The Commission will then try again to enforce its ideas, which were strongly contested, the Council will start quarrelling again, and we shall have no regulation for the coming years.


Est-ce que vous êtes en train d'apporter ce genre de changement ou devrons-nous passer deux autres années à entendre le même genre de réponses que nous entendons depuis deux ans?

Are those changes in the works right now, or can we expect for the next two years to have the same kinds of answers that I've been getting for the last two years?


Aujourd’hui, il nous faut un changement de direction, et passer de la réflexion à l’engagement, à une Europe dont le regard est tourné vers l’avant et vers l’extérieur.

Now we need a change of gear from reflection to engagement, to a Europe which is looking forwards and outwards.


Nous devrons ensuite passer aux étapes concrètes qui permettront d’exploiter pleinement le potentiel de la biotechnologie.

We must follow up with the practical steps which will fully realise the potential of biotechnology.


Je pense que nous devrons nous passer d'une des deux questions complémentaires, je vous demanderai donc de n'en poser qu'une seule.

I think that we should do without one of the supplementary questions in each case, that is to say, that only one should be asked.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my pr ...[+++]


Pour pouvoir répondre à ces changements, nous devrons être certains que nos instruments de défense commerciale et l'usage que nous en faisons tiennent compte des nouvelles réalités de la mondialisation.

To be able to respond to these changing circumstances, we need to be sure that our trade defence instruments and our use of them take account of the new realities of globalisation.


Nous devrons tous faire des changements. Nous devrons changer la manière dont nous produisons de l'électricité, la manière de nous déplacer, la manière dont nous chauffons nos maisons et la manière dont nos industries consomment l'énergie.

We are all going to have to make changes, changes in the way we generate electricity, changes in the way we get around, changes in how we heat our homes and changes in the way our industries use energy.


Je pense effectivement que si le présent gouvernement continue à durcir les projets de loi, il y aura une pression sur le système en général, mais également chez les corporations d'aide juridique, parce que nous devrons nécessairement passer plus de temps dans des contestations.

I think that if the current government continues to introduce tougher legislation, there will be pressure exerted on the system generally, but also on legal aid services, because we will necessarily have to spend more time on challenges.


J'estime que, si nous voulons apporter un quelconque changement, nous devrons garder tout cela au niveau des députés et ne pas nous tourner vers les leaders en Chambre ni vers les responsables des partis.

I think if we're going to look at any change at all, it should very much remain a matter that's with the members of Parliament and not with the House leadership of any or all of the parties together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement ou devrons-nous passer ->

Date index: 2023-12-05
w