Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun de vos représentants huit minutes " (Frans → Engels) :

Nous allons accorder à chacun de vos représentants huit minutes pour nous présenter leur exposé.

We will hear from each of our representatives for eight minutes.


Nous avons donc trois groupes différents, et chacun aura droit à huit minutes.

We have three different groups, which have eight minutes each.


Chacun de vous aura huit minutes pour présenter son exposé, puis les membres du comité vous poseront des questions.

You each have up to eight minutes to make a presentation, and then the committee members will ask questions of you.


8. constate que le rapport d'activité annuel de la Fondation prévoyait huit marchés de gré à gré avec des contractants externes, chacun représentant un engagement financier inférieur ou égal à 50 000 euros; note que la valeur totale des marchés de gré à gré est de 93 575 euros, soit 0,5 % du budget total de la Fondation pour 2010;

8. Acknowledges from the Foundation's Annual Activity Report that it stipulated 8 direct agreements with external contractors, none of which has a financial exposure higher or equal to EUR 50 000; notes that the total value of direct agreements is EUR 93 575, which represented 0,50 % of the total Foundation budget in 2010;


8. constate que le rapport d'activité annuel de la Fondation prévoyait huit marchés de gré à gré avec des contractants externes, chacun représentant un engagement financier inférieur ou égal à 50 000 EUR; note que la valeur totale des marchés de gré à gré est de 93 575 EUR, soit 0,5 % du budget total de la Fondation pour 2010;

8. Acknowledges from the Foundation's Annual Activity Report that it stipulated 8 direct agreements with external contractors, none of which has a financial exposure higher or equal to EUR 50 000; notes that the total value of direct agreements is EUR 93 575, which represented 0,50 % of the total Foundation budget in 2010;


Je tiens à souligner la participation éminente et sympathique de vos représentants, de tous vos représentants, aux travaux de la Convention, ainsi que le rôle déterminant joué par Klaus Hänsch et Iñigo Méndez de Vigo - je crois que dix-huit mois de travail en commun m'autorisent à les appeler par leur prénom - dans les délibérations du præsidium de la Convention.

I wish to emphasise the outstanding and willing participation of all your representatives in the work of the Convention, as well as the pivotal role played by Mr Klaus Hänsch and Mr Iñigo Méndez de Vigo – I believe that working together with them for eighteen months gives me the right to call them by their first names – in the deliberations of the Convention’s Praesidium.


- Monsieur le Président, Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs les Députés, après avoir écouté attentivement chacun des rapporteurs, chacun des représentants des commissions et le ministre portugais, M. Gama, et avant d'écouter avec la même attention, durant la suite de ce débat, chacun des orateurs qui vont s'exprimer, je ...[+++]

(FR) Mr President, Ministers, ladies and gentlemen, after listening carefully to the two rapporteurs, to all the committee representatives and to Mr Gama, the Portuguese Minister, and before listening just as carefully to all the speakers in the further course of the debate, let me explain the views of the Commission which, as you know, is playing an active part in these negotiations, in which I too was involved from the outset, ...[+++]


Cette perspective privilégiée, qui est celle du Parlement européen, me conduit à souligner combien, en effet, votre engagement est nécessaire. Celui de votre Assemblée, de chacun d'entre vous, dans les négociations tout d'abord - vos représentants aux groupes de négociation, Elmar Brok et le professeur Tsatsos le savent bien, et leur contribution, souvent, permet de remettre les débats en perspective.

Because the European Parliament has its own special perspective on things, I want to stress how necessary Parliament’s commitment is, the commitment of each and everyone of you, first of all during the negotiations – as your representatives in the negotiating teams, Elmar Brok and Professor Tsatsos, are well aware, and indeed their contributions often put the discussions back into perspective – but also during the ministerial discussions.


Si vous pouvez limiter vos présentations à huit minutes chacun, je l'apprécierais.

If you can keep your presentations to no longer than eight minutes apiece, that will be appreciated.


Chacun de vos organismes aura environ sept ou huit minutes pour faire sa déclaration liminaire.

Each organization will have about seven or eight minutes for opening remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun de vos représentants huit minutes ->

Date index: 2021-10-09
w