Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette éventualité très bientôt vous devrez » (Français → Anglais) :

Considérant cette éventualité, très bientôt vous devrez songer à la possibilité que l'interruption des traitements soit la chose la plus sage qu'on puisse faire pour elle.

Considering that possibility, my family was told that very soon, it would be time to think about the possibility that stopping treatment might be the best thing to.


Sachant que le déficit devrait atteindre zéro cette année ou au début de l'année prochaine, enfin très bientôt, et que des profits devraient arriver, sachant aussi que les plans du ministre des Finances sont de diviser ces profits à raison de 50 p. 100 pour payer notre dette, 25 p. 100 pour investir dans de nouveaux programmes ou des programmes existants et 25 p. 100 pour réduire les taxes, j'ai été surpris qu'aucun ou aucune d'entre vous n'ait commenté cela ce matin.

Knowing that the deficit is about to be eliminated this year or at the beginning of next year, in other words very shortly, and that a dividend is supposed to arrive, knowing also that the Finance minister is planning to commit 50% of that dividend to debt reduction, 25% to investments in new or existing programs and 25% to tax cuts, I was quite surprised to see that none of you commented that this morning.


Quoi qu'il en soit, vous verrez: nous devrons très bientôt en revenir à cette obligation de déposer les lois parce que nous voulons tous que tous les traités soient déposés devant la Chambre, comme c'était le cas auparavant.

In any case, you'll see: we'll have to come back to that obligation to table legislation soon enough, because we'll all want to have all treaties tabled in the House, as it happened before.


Je suppose que d’une certaine façon, vous pourriez bien avoir besoin de Mme Lagarde, car non seulement la Grèce court à la faillite, non seulement nous nous dirigeons vers un quatrième renflouement, mais, comme j’en ai déjà averti cette Assemblée, la pertinence de la Banque centrale européenne elle-même sera très bientôt mise en question.

Well, I suppose in some ways, you may well need Mrs Lagarde because not only is Greece going bust, not only are we heading for the fourth bail-out, but as I have warned before in this Assembly, the validity of the European Central Bank itself will very shortly be called into question.


J’espère que cette fois, nos collègues, vous et le Conseil également ne citerez pas le principe de subsidiarité et que, très bientôt, cette directive et ce plan d’action seront mis en place.

I hope that this time our colleagues, you, and also the Council, will not quote the subsidiarity principle, and that very soon we will see this directive and action plan in place.


Je vous remercie pour cette discussion et nous y reviendrons très bientôt lors du débat sur le règlement (CE) n° 1049/2001.

Thank you very much for the discussion and we will come back to it very soon when we discuss Regulation (EC) No 1049/2001.


Il est très important que cette recommandation soit vraiment mise en oeuvre, d'autant plus que le projet de loi dont vous parlez a déjà été adopté ou va être adopté très bientôt par le Sénat.

It is very important that this recommendation be truly implemented, especially since the bill you are referring to has already been or will soon be adopted by the Senate.


Les questeurs ont introduit une recommandation selon laquelle, l'année prochaine, les députés présents à Bruxelles pendant les "semaines blanches" pourraient percevoir des indemnités journalières. Je vous demande instamment, Madame la Présidente, ainsi qu'aux membres du Bureau - je crois savoir que ce sera inscrit très bientôt à votre ordre du jour -, de réfléchir très attentivement avant de prendre cette décision, parce que les "semaines blanches" sont une très bonne idée.

I would like to urge you, Madam President and the Bureau members – I understand this is coming on your agenda very soon – to think very carefully before taking this decision because constituency weeks are a very good idea.


Monsieur Bolkestein, en votre qualité de commissaire, vous portez une très grande responsabilité en ce qui concerne l'avenir des personnes âgées et des retraités, avenir qui, je l'espère, sera meilleur une fois que nous aurons mis au point cette directive, à savoir très bientôt, comme l'ont proposé Mmes Villiers et Kauppi.

You too, in your role, Commissioner Bolkestein, have a very great responsibility for the future of the elderly and of pensioners, a future that I hope will improve once we have finalised this directive, by which I mean very soon, as has been proposed by Mrs Villiers and Mrs Kauppi.


Le sénateur Cowan : Si cette mesure était approuvée très bientôt, prévoit-on que, dans la conjoncture actuelle, les 265 millions de dollars seraient suffisants, en comptant une généreuse provision pour éventualités?

Senator Cowan: Is the current expectation that, if this were approved in the near future, the $265 million would be sufficient including a generous contingency provision?


w