Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme

Traduction de «était approuvée très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette proposition législative, si elle était approuvée, serait un très mauvais exemple, parce qu'elle serait la preuve de l'existence de "deux poids, deux mesures".

This legislative proposal, if approved, would set a very bad example because it would display a double standard.


Selon eux, la demande de cette personne aurait dû être approuvée, mais cette personne n'était pas admissible au titre de notre processus très équitable de détermination du statut de réfugié, et sa demande d'asile a donc été rejetée. Ainsi, je ne sais pas pourquoi ils ont cité cet exemple dans le cadre d'une discussion sur le projet de loi.

It was someone who they believe should have been granted status, didn't qualify under our very fair refugee process and wasn't able to achieve refugee status, so I don't know why that would enter into the discussion around the legislation.


Cette réorganisation, mandatée par les investisseurs ayant financé la restructuration et approuvée par les créanciers dont les réclamations dépassaient 8 milliards de dollars, était soutenue par les syndicats et les employés. Ceux-ci ont ratifié les nouveaux arrangements dans le cadre d'un processus judiciaire très public.

This reorganization, mandated by investors who financed the restructuring and approved by the more than $8 billion of creditors' claims, was supported by the affected labour groups and employees who ratified the new arrangements through a very public court process.


Le plus troublant, à mon avis, était la lettre d'accompagnement signée par Wayne Wouters. Dans cette lettre, on mentionnait que les propositions de l'ACIA en ce qui a trait à la modification des processus avaient été approuvées, mais on indiquait aussi très clairement qu'il convenait de remettre à plus tard la mise en oeuvre de ces changements en raison des risques élevés qui y étaient associés au chapitre des communications, et qu'il fallait travailler en étroite collabor ...[+++]

What was most disturbing, I think, was the covering letter by Wayne Wouters, which stated approval for the proposals of the CFIA for the modification of their processes, but which also stated very clearly, please defer the implementation because of the severe communication risks associated with it, and please work in close cooperation with the Treasury Board and the Privy Council in establishing your communication plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, au sein de l’Union européenne, il faut, comme toujours, assurer un suivi réel du respect des codes et des règles de circulation existants, comme par exemple le port du casque pour les motocyclistes, car nous avons constaté que, très souvent, la législation déjà approuvée n’était malheureusement pas appliquée et qu'elle n'était pas exigée avec la rigueur nécessaire.

Furthermore, it is necessary as always within the European Union to monitor true compliance with the existing traffic rules and codes, such as wearing helmets when riding a motorcycle, because we have detected that, on many occasions, what happens is that the legislation approved is unfortunately not applied or enforced strictly enough.


Vu que la lenteur était monnaie courante, il y a même eu, au niveau du processus fédéral, des demandes d'autorisation préalable qui ont été approuvées parce que l'hiver allait arriver et que les travaux allaient devoir être reportés à l'année suivante étant donné le fait que la saison est très courte.

Since slowness seemed to be the norm, there was even, at the federal level, requests for preauthorizations which had been approved, because winter was going to start and the work would have to be postponed to the following year, given the fact that the season is very short.


Le sénateur Cowan : Si cette mesure était approuvée très bientôt, prévoit-on que, dans la conjoncture actuelle, les 265 millions de dollars seraient suffisants, en comptant une généreuse provision pour éventualités?

Senator Cowan: Is the current expectation that, if this were approved in the near future, the $265 million would be sufficient including a generous contingency provision?




D'autres ont cherché : il était très en forme     était approuvée très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était approuvée très ->

Date index: 2024-12-25
w