Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bientôt vous devrez " (Frans → Engels) :

Je crois comprendre que vous devrez bientôt vous absenter, monsieur le Président, mais j'espère que vous serez de retour à temps pour mon intervention sur les motions du groupe no 3.

I realize you probably need to take a break soon, Mr. Speaker, but I hope you are back in time for my speech on the Group No. 3 motions.


Le sénateur Martin : Madame la ministre, je vous souhaite bonne chance lors de cette rencontre avec les premiers ministres pour laquelle vous devrez bientôt nous quitter.

Senator Martin: Madam Minister, I wish you well in the meeting that you will be leaving shortly for with the first ministers.


Considérant cette éventualité, très bientôt vous devrez songer à la possibilité que l'interruption des traitements soit la chose la plus sage qu'on puisse faire pour elle.

Considering that possibility, my family was told that very soon, it would be time to think about the possibility that stopping treatment might be the best thing to.


M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, bientôt vous devrez m'appeler par un autre nom; après les élections, ma circonscription s'appellera Saint-Maurice—Champlain.

Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ) Mr. Speaker, you will soon be calling me by another name, given that my riding will be named Saint-Maurice Champlain following the election.


Le président : Vous devrez bientôt pouvoir recevoir une traduction en inuktitut si notre projet se réalise.

The Chair: Soon you will be able to receive translation in Inuktitut if our project proceeds.




Anderen hebben gezocht naar : vous devrez bientôt     vous devrez     laquelle vous devrez     très bientôt vous devrez     bientôt vous devrez     président vous devrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt vous devrez ->

Date index: 2022-07-08
w