Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette étude afin que nous puissions finalement " (Frans → Engels) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Nous devrions utiliser tous les moyens diplomatiques, politiques et économiques à notre disposition pour inciter l'Iran à respecter davantage les droits de la personne afin que nous puissions finalement mettre fin à ce génocide idéologique et régler le terrible problème de la prolifération nucléaire dans cette région.

Let us use all diplomatic, political and economic means available to steer Iran towards greater respect for human rights so that we may finally bring this ideological genocide to an end and ultimately solve the terrible problem of nuclear proliferation in that region.


Avant la fin de cette année, je m’attends à ce que le Secrétaire-général du Parlement soumette un plan d’action basé sur un certain nombre d’études afin que nous puissions, le plus vite possible, prendre des mesures qui nous permettrons de faire des économies et de protéger l’environnement.

Before the end of the year, I am expecting the Secretary General of the European Parliament to submit an action plan based on a number of studies, so that we can take steps as soon as possible which will lead to financial savings and a cleaner environment.


C’est un processus qui, je l’espère, bénéficiera de plus en plus de volonté politique, d’enthousiasme et d’effort afin que nous puissions finalement atteindre les objectifs proposés.

This is a process that I hope will amass ever more political will, enthusiasm and effort so that we can ultimately achieve the proposed goals.


Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Je voudrais moi aussi vous demander, Madame la Commissaire, de suivre cette approche en deux phases, afin que nous puissions finalement atteindre cet objectif de 0,5.

I too would ask you, Commissioner, to go along with this two-step approach so that we can finally achieve the 0.5% limit.


J'espère que les prochaines présidences informeront et soutiendront la Commission et le Parlement afin que nous puissions finalement concrétiser ce bon résultat.

I hope the future Presidencies of the Council will support the Commission and Parliament and keep us informed.


De même, nous avons imposé que la Commission nous présente avant la fin de l'année prochaine une liste positive, ou du moins un projet de liste positive, afin que nous puissions encore arriver à un résultat positif dans ce domaine au cours de cette législature.

We have likewise obliged the Commission to supply us with a positive list, or at least a draft positive list, by the end of next year, so that we can achieve a positive result in this area within the life of this Parliament.


Nous devons maintenant enrichir cette politique afin de renforcer encore la stabilité et d'inciter les pays visés à avancer sur la voie d'une association plus étroite avec l'UE, dans la perspective finale d'une adhésion.

We now need to enrich the policy in order to further reinforce stability as well as to move the countries towards closer association, and ultimately membership of the Union.


Étant donné que nous avons vu tous les partis politiques collaborer dans le cadre du projet de loi et l'appuyer à la Chambre des communes, je crois sincèrement que tous les parlementaires reconnaissent l'urgence de collaborer pour terminer rapidement cette étude, afin que nous puissions finalement éliminer cet arriéré.

As we witnessed in the House of Commons where all political parties worked cooperatively and supported this legislation, I sincerely believe that all parliamentarians recognize the imperative to work together to complete a timely study to finally end this backlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude afin que nous puissions finalement ->

Date index: 2024-12-22
w