Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette situation inquiétante coûtait déjà très » (Français → Anglais) :

Cette opération est coûteuse tant pour les personnes concernées que pour le système des services de santé dont la situation financière est déjà très précaire.

Also, this exercise involves a cost, both to the individuals involved and to the health care system, which is already strapped to the limit financially.


M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos: «Les Burundais eux-mêmes sont les principales victimes de cette crise, qui a aggravé une situation déjà très fragile.

EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: " Burundians themselves are the principal victims of the current crisis – which has aggravated a situation that was already very fragile.


Nous remercions les sénateurs et le comité des affaires juridiques et constitutionnelles de nous avoir fourni cette occasion de les saisir de cette situation qui nous préoccupe depuis déjà très longtemps.

We wish to thank the senators and the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs for providing us with this opportunity to apprise them of this situation, which has been of concern to us for a long time already.


Plutôt que de tenir compte de cette situation, on décide de passer outre et d'imposer aux Québécois une loi fédérale dans un champ de juridiction qui est déjà très bien occupé par le Québec.

Instead of taking this into account, it decided to impose federal legislation on Quebecers within an area of jurisdiction already well covered by Quebec.


En 2000, des données fournies au gouvernement fédéral par le Groupe Roche-Deluc, des experts-conseils, rappelaient que cette situation inquiétante coûtait déjà très cher à l'économie de la grande région métropolitaine.

Statistics provided to the federal government in 2000 by Roche-Deluc, a consulting group, pointed out that the economy of the greater metropolitan area was already paying a high price for this disturbing situation.


− (PT) Je connais très bien cette situation et je connais très bien la question que le gouvernement de Malte a soulevée à ce propos, et votre question est couverte par la réponse que j’ai déjà faite à l’un de vos collègues: la présidence sait, et le Portugal sait, en tant qu’État membre, que le Portugal est aussi un pays du Sud, et nous ferons donc aussi tout notre possible pour garantir que le mot «solidarité» soit vraiment mis en ...[+++]

− (PT) I am very familiar with that situation and I am very familiar with the issue the Government of Malta has raised in that regard, and your question is covered by the answer I have already given to a fellow Member: the Presidency is aware, and Portugal as a Member State is aware, that Portugal is also a country of the South, and we too will therefore do our utmost to ensure that the word ‘solidarity’ is actually put into practice while bearing in mind the difficulties and problems, which do exist, though like many cases this one also requires perseverance and persistence.


En outre, en tant que ministre en charge de la coopération au développement, je pense que la détérioration de la situation humanitaire est particulièrement grave, comme je l’ai dit dans mon discours d’ouverture, étant donné que la situation n’était déjà pas très bonne avant cette dernière phase de la crise.

Moreover, as the Minister responsible for development cooperation, I think that the deteriorating humanitarian situation is especially serious, as I said in my opening speech, considering that the situation was not very good even before this latest phase of the crisis.


Comme vous le savez, au cours des deux dernières années, cette Assemblée a affirmé à plusieurs reprises, en termes très clairs, son inquiétude concernant la situation inquiétante qui règne au Zimbabwe, dont le régime de Mugabe est responsable.

As you know, over the past two years this House has repeatedly stated in very clear terms its anxiety about the appalling situation in Zimbabwe caused by the Mugabe regime.


De plus, l’intervention de la Commission, par l’intermédiaire de cette ONG, permettra d’éviter une situation où une aide alimentaire produite à l’extérieur viendrait affaiblir un secteur agricole déjà très durement touché par la situation politique du pays, qui a des répercussions considérables sur la production.

Furthermore, the Commission's intervention, via this NGO, will help avoid a situation where food aid produced outside the country weakens an agricultural sector already hard-hit by the country's political conditions, which are having huge repercussions on production.


Je dénonçais déjà cette situation inquiétante dans une question de privilège que j'avais soulevée le 12 décembre 1998 relativement à un coulage d'informations concernant un rapport du Comité permanent des finances touchant les consultations prébudgétaires.

I already condemned this disturbing situation when I raised a question of privilege on December 12, 1998, about information leaked from a report on prebudget consultations prepared by the Standing Committee on Finance.


w