Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication présentée depuis longtemps déjà

Vertaling van "préoccupe depuis déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous remercions les sénateurs et le comité des affaires juridiques et constitutionnelles de nous avoir fourni cette occasion de les saisir de cette situation qui nous préoccupe depuis déjà très longtemps.

We wish to thank the senators and the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs for providing us with this opportunity to apprise them of this situation, which has been of concern to us for a long time already.


24. déplore la longueur de l'enquête contre les pratiques de Google et que l'enquête, qui dure depuis déjà plusieurs années, n'ait pas encore abouti; se félicite, par conséquent, de la communication des griefs adressée par la Commission à Google au sujet du service de comparaison de prix; invite la Commission à poursuivre avec détermination son examen de l'ensemble des préoccupations identifiées dans son enquête, y compris tous les autres domaines de recherche verticale, puisque cela entre finalement en jeu pour ...[+++]

24. Regrets the lengthy duration of the investigations into Google’s practices and the fact that these investigations have already dragged on for several years without any final results; welcomes, therefore, the Statement of Objections sent by the Commission to Google concerning its comparison-shopping service; calls on the Commission to continue to examine determinedly all the concerns identified in its investigations, including all other areas of vertical search, as this is ultimately part of ensuring a level playing field for all market players in the digital market;


est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.

Expresses its deep concern regarding the escalation of violence and the alarming and deteriorating humanitarian situation in the DRC, caused in particular by the armed conflicts in the eastern provinces, which have now been going on for more than 20 years; deplores the loss of life and expresses its sympathy with the people of the DRC.


C'est une question qui nous préoccupe depuis déjà quelque temps. Depuis le dépôt du rapport sur l'Examen périodique universel à tout le moins, certains d'entre nous ont des préoccupations, que nous souhaitons vous exposer.

Certainly, since the report of the Universal Periodic Review came out, some of us had issues of concern we wanted to raise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je suis heureux que le chef du Parti libéral se soit enfin ouvert les yeux sur l'économie, car c'est une question qui nous préoccupe depuis déjà un certain temps.

Mr. Speaker, I am pleased the leader of the Liberal Party has woken up to the economy, because it is something that we have been focused on for some time.


Je voudrais par conséquent mettre l’accent sur une question qui nous préoccupe depuis longtemps, comme je l’ai déjà dit, les exécutions extrajudiciaires.

I would, therefore, like to focus on the long-standing issue, as I have already said, of the extrajudicial killings.


Je voudrais par conséquent mettre l’accent sur une question qui nous préoccupe depuis longtemps, comme je l’ai déjà dit, les exécutions extrajudiciaires.

I would, therefore, like to focus on the long-standing issue, as I have already said, of the extrajudicial killings.


Dans ce contexte, toute déclaration de la Commission est non contraignante, mais elle peut jouer un rôle aux fins de l’interprétation de ce sujet par la CJE, au cas où cette législation, qui couvre déjà deux législatures, ferait l’objet d’une quatrième lecture à la Cour de Luxembourg, comme cela a été ma préoccupation depuis le début.

While any declaration from the Commission in this context is non-binding, it may play a role in the purpose of interpretation of the ECJ on this subject, if perchance this legislation, which has already spanned two legislatures, gets a fourth reading at the Court in Luxembourg, as was my concern from the start.


Dans ce contexte, toute déclaration de la Commission est non contraignante, mais elle peut jouer un rôle aux fins de l’interprétation de ce sujet par la CJE, au cas où cette législation, qui couvre déjà deux législatures, ferait l’objet d’une quatrième lecture à la Cour de Luxembourg, comme cela a été ma préoccupation depuis le début.

While any declaration from the Commission in this context is non-binding, it may play a role in the purpose of interpretation of the ECJ on this subject, if perchance this legislation, which has already spanned two legislatures, gets a fourth reading at the Court in Luxembourg, as was my concern from the start.


L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, ce problème nous préoccupe depuis déjà quelque temps.

Hon. David Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we have been concerned about this problem for some time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupe depuis déjà ->

Date index: 2022-04-25
w