Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette résolution commune méritait notre soutien » (Français → Anglais) :

(DE) Cette résolution commune méritait notre soutien car le nombre d’attaques perpétrées à l’encontre de communautés chrétiennes dans le monde entier a augmenté en 2010.

– (DE) This joint resolution deserved support because the number of attacks on Christian communities throughout the world grew in 2010.


C'est pour cette raison, également, que nous renforçons notre soutien aux actions coordonnées, comme nous l'avons indiqué dans notre récente communication sur la mobilité urbaine.

This is also why we are reinforcing our support for coordinated action, as described in our recent communication on urban mobility.


«Cette initiative internationale permettra de renforcer nos ressources communes afin de traduire devant la justice davantage d'auteurs d'abus sexuels contre des enfants et d'identifier davantage de victimes tout en s'assurant qu'elles reçoivent notre aide et notre soutien», a souligné M. Holder.

“This international initiative will strengthen our mutual resources to bring more perpetrators to justice, identify more victims of child sexual abuse, and ensure that they receive our help and support,” said Attorney General Holder.


À mes yeux, cette résolution mérite tout notre soutien.

The resolution, in my opinion, is fully deserving of support.


Certes, l'Europe et d'autres fournissent une aide humanitaire aux réfugiés; certes, nous apportons notre soutien à ceux qui risquent leur vie pour recueillir des preuves des massacres; certes, nos diplomates en poste à Damas font tout leur possible pour appuyer les efforts déployés par les Nations unies pour parvenir à une solution pacifique, mais nous demeurerons impuissants si la communauté internationale ne parvient pas à s'unir et à faire émerger une volonté ...[+++]

Of course, Europe and others provide humanitarian support to refugees, of course we support the individuals who risk their lives collecting evidence of the massacres, of course our diplomats in Damascus do their utmost to support the UN's efforts for a peaceful solution, but we will remain powerless unless the international community unites in a common determination to end this senseless violence, which threatens to wreak havoc in ...[+++]


Je plaide donc pour que l’affaire Soltani soit incluse aujourd’hui dans notre résolution commune, dans notre résolution sur l’Iran, et je demande votre soutien.

I am therefore lobbying for the Soltani case to be included in our joint resolution today, in our resolution on Iran, and I ask for your support.


- (EN) J’ai été ravi que cette proposition de résolution commune obtienne un soutien suffisamment large dans cette Assemblée, car il s’agit d’une question de politique particulièrement importante.

I was pleased that this joint motion for resolution gained a sufficiently broad support across the Chamber as this is a particularly important policy area.


Cette résolution affirme notre soutien au projet de loi C-24, mais elle fait également état de la nécessité d'un examen à l'intérieur du parti et de la décision que nous devrons prendre sur la façon dont nous partagerons les fonds à l'avenir à tous les niveaux du parti : associations de circonscription, associations provinciales et territoriales, et au niveau national du parti.

That resolution affirms our support for Bill C-24, but it addresses the need for an internal party review and a resolution of how money in the future will be shared by all those levels of the party ridings, provincial and territorial associations, and the national level of the party.


C'est dire que la deuxième résolution commune que notre Parlement va voter sur cette affaire justifie, plus qu'aucune autre, un examen en procédure d'urgence.

That means there is the utmost justification for dealing with Parliament’s second joint resolution on this issue under urgent procedure.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Au nom des honorables sénateurs de ce côté-ci de la Chambre, je suis heureux d'annoncer notre soutien enthousiaste à cette résolution.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): On behalf of honourable senators sitting on this side of the house, we are happy and pleased to lend enthusiastic support to this resolution.


w