Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous apportons notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne intitulée «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!», qui est libellée comme suit: «Les États membres ont du mal à gérer la question de la migration.

The European Commission has today decided to register a European Citizens' Initiative entitled 'We are a welcoming Europe, let us help!' which states: "Governments are struggling to handle migration.


Initiative citoyenne européenne: la Commission enregistre l'initiative «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!» // Bruxelles, le 14 février 2018

European Citizens' Initiative: Commission registers 'We are a welcoming Europe, let us help!' initiative // Brussels, 14 February 2018


Annexe – Description des objectifs de l'initiative «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!»

Annex – Description of the objectives of 'We are a welcoming Europe, let us help!'


«La suppression de la torture et l'abolition de la peine de mort requièrent une volonté politique ainsi qu'un effort conjoint de la part des parlements nationaux et de la société civile à travers le monde.Nous apportons aujourd'hui la preuve que notre Union européenne a toujours été et restera à la pointe de ce combat», a-t-elle ajouté.

The eradication of torture as well as the abolition of the death penalty requires political will and a joint effort of parliaments and civil society across the world. Today we are demonstrating that our European Union has always been and will remain at the frontline of this work", she added.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui nous concerne, dans toute la région, nous prodiguons des conseils aux entrepreneurs et aux fonctionnaires, nous contribuons à la formation de juges et de policiers, nous apportons notre soutien à des journalistes et à des acteurs de la société civile.

For our part, across the region, we offer advice to entrepreneurs and officials, we help train judges and policemen, we support journalists and civil society groups.


Certes, l'Europe et d'autres fournissent une aide humanitaire aux réfugiés; certes, nous apportons notre soutien à ceux qui risquent leur vie pour recueillir des preuves des massacres; certes, nos diplomates en poste à Damas font tout leur possible pour appuyer les efforts déployés par les Nations unies pour parvenir à une solution pacifique, mais nous demeurerons impuissants si la communauté internationale ne parvient pas à s'unir et à faire émerger une volonté commune de mettre un terme à cette violence absurde, qui menace de mettre à feu et à sang la région tout entière.

Of course, Europe and others provide humanitarian support to refugees, of course we support the individuals who risk their lives collecting evidence of the massacres, of course our diplomats in Damascus do their utmost to support the UN's efforts for a peaceful solution, but we will remain powerless unless the international community unites in a common determination to end this senseless violence, which threatens to wreak havoc in the whole region.


C'est la raison pour laquelle nous apportons notre soutien à toutes les mesures qui vont dans le sens d'une transformation démocratique et de réformes économiques favorables aux populations, en mettant à disposition des moyens financiers, en permettant l'accès à nos marchés, en offrant la possibilité de se déplacer entre nos pays et en fournissant une assistance pour la mise en place d'appareils d'État et l'édification de nations.

That's why we support all steps towards democratic transformation and economic reforms benefitting the people – with financial resources, with access to our markets, with mobility among our countries, and with assistance for state- and nation building.


Nous exprimons notre solidarité aux proches de la victime ainsi qu’aux autorités françaises et leur apportons notre plein soutien dans ces circonstances tragiques.

We express our solidarity with the victim's relatives and with the French authorities, and we lend them our full support in these tragic circumstances.


Nous lui prodiguons une aide humanitaire et lui apportons notre soutien pour stabiliser sa démocratie balbutiante.

We are helping with humanitarian aid and the EU provides support to stabilize Kyrgyzstan’s fledgling democracy.


Nous devons nous engager à dire à la junte militaire en Côte d'Ivoire, comme à l'ensemble du pouvoir dictatorial que nous ne leur accorderons jamais aucun visa, aucune protection et que nous allons geler leurs actifs et qu'en plus de tout cela, nous apportons notre soutien plein et entier à l'ensemble des démocrates.

We must make a commitment to tell the military junta in the Ivory Coast, and all dictatorships, that we will never issue them with visas or give them protection. We will also freeze their assets and, in addition, we will give our full backing to all democrats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apportons notre ->

Date index: 2022-12-07
w