Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question nous avait vraiment donné " (Frans → Engels) :

Cette question nous avait vraiment donné quelques maux de tête et elle a été un sujet de préoccupation.

This matter had really given us some headaches and been a cause for concern.


Voici la question qui a vraiment donné lieu à cette mesure législative : de combien de temps le gouvernement a-t-il besoin, et pour consulter qui?

The question that actually gave rise to the existence of this act is precisely: How much time does the government need to consult with whom?


Si le gouvernement avait pris cette question au sérieux, s'il avait vraiment voulu la régler entièrement et s'il avait présenté un projet de loi clair visant à modifier la définition maintenant établie par nos tribunaux et le droit canadien, il aurait donné à la Chambre l'occasion de tenir un débat et de rejeter ce projet de loi.

If the government had been serious about this, had really wanted to get rid of it completely and had brought in a clear law that would change the definition now established by our courts and our law, it would have given an opportunity to the House to have a debate and to actually turn it down.


S'il devait y avoir un problème à soulever au sujet des normes environnementales de l'un de vos clients, ou des problèmes concernant les normes de travail, ce qui est une question que je pourrais aborder à un autre moment étant donné son ampleur, et qu'EDC constatait qu'il s'agit de pratiques de travail inéquitables — je crois comprendre que votre processus d'évaluation de l'environnement, je l'espère, permettrait de régler les problèmes environnementaux de la personne, plus particulièrement dans le secteur minier, parce qu'on en a be ...[+++]

If there were a concern brought forward on environmental standards of one of the clients or there were labour standard concerns, which is a question maybe for another time in terms of its scope, and it was brought to the attention of EDC that there were unfair labour practices I understand your environmental assessment process would hopefully pick up the environmental concerns that one might have, particularly in mining, because we've heard a lot about that we would be reliant upon the EDC to disclose that information if it were a con ...[+++]


Le problème est mondial et nous sommes donc très heureux que la conférence d’examen de la Convention d’Ottawa sur les mines antipersonnel se soit tenue au Kenya, où nous avons constaté que cette question, qui avait été soulevée par l’Union européenne, avait beaucoup progressé. Il reste encore bien plus de choses à faire, mais nous avons une bonne base complète.

It is an issue throughout the world and we are therefore very happy that the Review Conference of the Ottawa Convention banning anti-personnel landmines was held in Kenya, where we saw that this issue that has been promoted by the European Union has come forward very strongly. There are many more things to be done, but we have a good, comprehensive basis.


D’une part, les États membres lui ont laissé peu ou pas de marge dans le choix des commissaires; d’autre part, le Parlement traite cette question comme s’il avait vraiment disposé d’une liberté de choix.

On the one hand, the Member States allowed him little or no discretion in the choice of Commissioners; on the other, Parliament treats this matter as if he really did have a free choice.


Je vais également mentionner la question de la Farmer Rail Car Coalition, parce que vous m'avez vraiment donné l'impression avant les rencontres de Winnipeg la semaine dernière qu'on avait l'intention de poursuivre dans ce sens et de donner à la Farmer Rail Car Coalition le soutien nécessaire.

I'm going to mention as well the issue of the Farmer Rail Car Coalition, because I certainly had the impression from you before the meetings in Winnipeg this past week that there was an intention to follow through and give the support the Farmer Rail Car Coalition needed. They've been dealing with this issue for a number of years.


Avant que nous n'abordions vraiment les questions de fond, je donne avis que, plus tard au cours de la semaine, je soulèverai la question de privilège au sujet de la réponse initiale du gouvernement à la question n 37 demandant des détails concernant les contrats, les subventions, les contributions et les garanties de prêts accordés par le gouvernement à des entreprises ayant relevé de la fiducie sans droit de regard de l'actuel premier ministre.. (1655) Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît.

Before we get into the really heavy agenda, I wish to give notice that later this week I will be raising a question of privilege concerning the government's initial response to Question No. 37 which sought details of all contracts, grants, contributions, and/or loan guarantees by the government to companies that were subject to the current Prime Minister's former blind management (1655) The Speaker: Order, please.


Il faut aussi évoquer le fait que la présidence espagnole avait déjà donné, avant même le Conseil européen de Séville, une impulsion significative à la réflexion sur cette question, notamment par la création de deux instruments indicatifs, qui non seulement inventorient une série de dispositions nécessaires, mais encore établissent le cadre de nos efforts futurs et de leur développement concret.

It should also be mentioned that, even before the Seville European Council, the Spanish Presidency had given a significant impetus to this matter, notably by adopting two normative instruments, which not only map out some of the necessary measures, but also set the framework for future efforts and the development thereof.


Nous devons agir avec détermination pour regagner cette confiance mais nous ne réussirons que si nous nous attaquons aux questions qui ont vraiment de l'importance dans la vie quotidienne des citoyens. Des questions telles que l'emploi, la croissance économique et le défi du développement durable qui réalise un équilibre entre création de richesses, justice sociale et qualité de la vie.

However, we will only succeed if we confront the issues which have genuine importance in the daily life of the citizens, such as unemployment, economic growth and the challenge represented by sustainable development to ensure a balance between the creation of riches, social justice and quality of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question nous avait vraiment donné ->

Date index: 2022-12-30
w