Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCT
Débat consacré aux questions de coordination
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
SFI

Vertaling van "attaquons aux questions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


Projet de Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques à la Convention d'UNIDROIT relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles [ Projet de Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles ]

Draft Protocol to the UNIDROIT Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment [ Draft Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment ]


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


Conférence des délégués cantonaux aux questions liées à la drogue (1) | Conférence des délégués cantonaux aux problèmes de toxicomanies (2) [ CDCT ]

Conference of Cantonal Liaison Officers for Substance Abuse Problems [ KKBS ]


Secrétariat d'Etat aux questions financières internationales [ SFI ]

State Secretariat for International Financial Matters [ SIF ]


débat consacré aux questions de coordination

coordination segment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous faisons plusieurs choses en consultation avec le commissaire pour s'assurer que nous nous attaquons aux questions de la bonne façon.

We consult with the commissioner on many files to ensure we are taking the right approach.


Nous nous attaquons aux questions sensibles: de l'énergie à la migration, de l'emploi à l'aide au développement, notamment en Afrique, et dans quelques semaines à peine, nous aurons l'occasion de souligner notre leadership mondial en matière de lutte contre le changement climatique à Bali.

We are tackling the big issues: from energy to migration, from employment to development aid, namely in Africa, and in just a few weeks we have an opportunity to underline our global leadership on the fight against climate change in Bali.


Nous nous attaquons aux questions sensibles: de l'énergie à la migration, de l'emploi à l'aide au développement, notamment en Afrique, et dans quelques semaines à peine, nous aurons l'occasion de souligner notre leadership mondial en matière de lutte contre le changement climatique à Bali.

We are tackling the big issues: from energy to migration, from employment to development aid, namely in Africa, and in just a few weeks we have an opportunity to underline our global leadership on the fight against climate change in Bali.


Et au moment même où les questions actuelles cruciales requièrent une plus grande coopération, pas moins, des questions telles que le changement climatique, la manière dont nous nous attaquons à la crise financière et dont nous luttons contre l’augmentation du chômage, les conservateurs décident d’isoler le Royaume-Uni et de le laisser en marge de l’UE.

And just when the major issues of the day need more cooperation, not less, issues such as climate change, how we tackle the financial crisis and how we deal with rising unemployment, just then the Tories have decided that Britain is going to be isolated and at the margins of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais que vous nous disiez quels éléments du leadership sont à votre avis absolument essentiels pour nous permettre de faire progresser l'esprit et la lettre de l'Accord de Kelowna et pour nous assurer que nous nous attaquons aux questions qui sont absolument essentielles dans les collectivités des premières nations, des Métis et des Inuits. Je crois que, en vérité, vous avez fort bien résumé la situation.

I'd like you to comment on what elements of leadership you see that are absolutely essential for us to move forward the spirit and intent of the Kelowna accord and to make sure we can be addressing those very critical issues in first nations, Métis, and Inuit communities.


Pour terminer, il s’agit d’un problème énorme qui coûtera beaucoup d’argent au contribuable si nous ne nous y attaquons pas, et nous avons maintenant besoin de différentes propositions concrètes de la part de la Commission, non sur des questions qui sont du ressort des États membres, mais dans les domaines qui relèvent de la compétence de l’Union, des politiques claires doivent être balisées afin d’aider les autorités nationales à endiguer le phénomène de l’obésité.

Finally, this is a huge issue for Europe. It is going to cost the public purse a lot of money if we do not tackle it and we now need some concrete proposals to come from the Commission – not on issues which are to do with national responsibility, but in those areas where the EU has responsibility we need clear policies which help national governments to reduce obesity.


J'estime — et j'imagine que les membres du comité partagent cette opinion — qu'il est impérieux, à titre de gouvernement, que nous nous penchions sur ces deux problèmes importants: nous assurer que nous avons des programmes de gestion des risques de l'entreprise qui sont efficaces, mais aussi que nous nous attaquons aux questions de structure fondamentale auxquelles nous devons remédier en agriculture.

I think—and I suspect I share this with the committee—that it's imperative, as government, that we address both of those important issues: making sure that we have effective business risk management programs, but also that we deal with the underlying and structural issues that need to be addressed in agriculture.


Nous nous attaquons aux questions touchant la prostitution juvénile, et la technologie vient accroître l'éventail des nouvelles questions auxquelles nous devons essayer de nous attaquer, comme la pornographie par l'entremise d'Internet.

We challenge issues regarding child prostitution and we get technology merging with a whole new array of issues that we have to try to control, such as pornography through the Internet.


Nous devons agir avec détermination pour regagner cette confiance mais nous ne réussirons que si nous nous attaquons aux questions qui ont vraiment de l'importance dans la vie quotidienne des citoyens. Des questions telles que l'emploi, la croissance économique et le défi du développement durable qui réalise un équilibre entre création de richesses, justice sociale et qualité de la vie.

However, we will only succeed if we confront the issues which have genuine importance in the daily life of the citizens, such as unemployment, economic growth and the challenge represented by sustainable development to ensure a balance between the creation of riches, social justice and quality of life.


Il n'y a pas de remède miracle, mais il est possible de réaliser de réel progrès si nous nous attaquons à tout un éventail de questions.

There are no quick fixes, but there are possibilities of making real progress if we operate across a range of issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attaquons aux questions ->

Date index: 2022-11-22
w