Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question faisait également » (Français → Anglais) :

Cette question faisait également l'objet d'une recommandation de la Commission Lortie.

The Lortie Commission had also made a recommendation on that topic.


Cette évolution faisait également suite à la résolution du Parlement européen du 13 décembre confirmant la réalisation de progrès suffisants.

This also follows a resolution on 13 December by the European Parliament confirming that sufficient progress has been made.


Bien souvent, cette question revêt également une importance prioritaire pour les pays d'origine des migrants.

This is also often a priority for migrant source countries.


Cette question touche également au degré d’autonomie que l’Europe possède, et souhaite préserver, dans le domaine des capacités militaires, ainsi qu’à la question générale du contrôle, dans ce secteur, des investissements étrangers entrants.

It is also an issue affecting the extent of the autonomy Europe has, and wishes to retain, in the field of military capacity, as well as the general question of control of incoming foreign investment in that sector.


Cette question sera également examinée dans le contexte plus large de ses actions visant à mettre en oeuvre les conclusions du Conseil européen de Tampere d'octobre 1999.

This issue will also be considered in the wider context of its work on implementing the conclusions of the European Council in Tampere in October 1999.


La question faisait également état d'une préférence pour un système unique qui serait destiné à tous les enfants et dispenserait l'enseignement religieux.

The question also referred to a preference for a single system where all children would attend and where religious education is taught.


La future présidence danoise a fait savoir que cette question faisait partie de ses priorités.

The future Danish Presidency indicated that this issue was one of its priorities.


[7] Résolution du Conseil du 25 juin 2002 visant à « préserver la mémoire de demain - préserver les contenus numériques pour les générations futures », JO C 162 du 6.7.2002, p. 4. Cette question est également évoquée dans la proposition de recommandation du Conseil relative à des actions prioritaires en vue d'une coopération renforcée dans le domaine des archives en Europe – COM(2005) 53 - adoptée par la Commission le 18 février 2005.

[7] Council Resolution of 25 June 2002, Preserving tomorrow's memory: preserving digital content for future generations, OJ C 162, 6.7.2002, p. 4. The issue is also touched upon in the Commission proposal of 18.2.2005 for a Council recommendation on priority actions to increase cooperation in the field of archives of Europe, COM(2005) 53 final.


Cela faisait également partie des correctifs qui ont été suggérés par Samson Bélair, et cette question du non-paiement des fournisseurs a été soulevée par les membres.

It was also part of the corrective measures suggested by Samson Bélair, and the issue of unpaid suppliers was raised by members.


La délégation norvégienne était conduite par Mr Thorvald Stoltenberg, Ministre des Affaires Etrangères. Mr Kurt Mosbakk, Ministre du Commerce et de la Navigation faisait également partie de cette délégation.

The Norwegian delegation was headed by Mr Thorvald Stoltenberg, Minister of Foreign Affairs, and included Mr Kurt Mosbakk, Minister of Trade and Shipping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question faisait également ->

Date index: 2021-11-19
w