Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette manière nous passons aussi " (Frans → Engels) :

Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


C'est aussi de cette manière que nous pouvons assurer la transparence à laquelle nous nous sommes engagés dès le début, en particulier à votre égard.

This is also how we ensure transparency – to which we have committed since the beginning, particularly when it comes to you.


Mais plus nous passons de temps en ligne au quotidien et pour nos transactions, plus l'activité criminelle s'y développe elle aussi. Plus d'un million de personnes sont victimes chaque jour de la cybercriminalité[3].

But as more and more of our everyday lives and business transactions happen online, so too does criminal activity - more than one million people worldwide become victims of cybercrime every day[3].


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Nous passons aussi en revue nos propres processus internes qui découlent de la politique que je vous ai décrite, et nous cherchons à les rendre plus efficaces.

We are reviewing our own internal processes that flow from the policy that I have described to you, and we are looking for efficiencies.


Nous nous efforçons de regrouper la législation de manière à être aussi efficients et aussi rapides que possible pour harmoniser ce grand nombre de lois et de règlements.

We are trying to bunch the legislation so as to be most efficient and as fast as possible in terms of addressing this huge number of bills and regulations.


C'est-à-dire qu'on nous demandera de mener nos politiques culturelles non seulement de manière à respecter les objectifs convenus dans l'instrument mais aussi d'une manière qui soit aussi peu restrictive que possible pour les échanges commerciaux.

That is to say we are going to be asked that our cultural policies be conducted in a manner that is consistent with the objectives agreed upon in the instrument, but also in ways that are the least trade restrictive possible.


La transition vers les énergies propres doit aussi se faire de manière équitable pour les secteurs, régions ou catégories vulnérables de la société qui sont concernés par cette transition, et nous voulons aider les consommateurs à franchir le pas.

The clean energy transition also needs to be fair for those sectors, regions or vulnerable parts of society affected by the energy transition. We want to help consumers embrace this transition.


Nous tenons cinq ou six séances par année pour une centaine de membres du personnel, ce qui est très important, parce que, de cette manière, nous joignons aussi nos employés civils, qui comptent pour une très grande partie de notre organisation.

We do about five to six sessions per year for roughly 100 staff members, which is very important, because we're also reaching our civilian employees, who are a very big part of our organization.


Nous le faisons à chaque fois pour identifier ce genre d'individus, et c'est la raison pour laquelle nous passons aussi les marchandises aux rayons-X à la frontière, pour identifier les choses et les gens qui représentent un risque élevé, afin d'essayer de les empêcher d'entrer au pays.

We do it always to identify high-risk individuals. That is why we scan goods at the border, too — to identify high-risk goods and people and try to keep them out of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette manière nous passons aussi ->

Date index: 2022-04-05
w