Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette fin nous favorisons vivement " (Frans → Engels) :

À cette fin, nous favorisons vivement l'activité physique, y compris les arts martiaux comme le judo et le karaté.

To this end, we are strongly in favour of physical activity, including martial arts such as judo and karate.


Pour cette raison, nous favorisons vivement l'inclusion de dispositions «sous réserve de tout droit» dans chaque entente pour protéger les intérêts de chaque partie dans des discussions futures entre le MAINC et les Premières nations sur les questions autochtones ou de droits issus des traités d'ordre plus général.

That's why we fully support the inclusion of strong “without prejudice” clauses in each agreement, to protect each party's interests in any future discussions between DIAND and first nations on aboriginal or treaty rights more broadly.


Nous favorisons vivement l'adhésion rapide de tous ces pays à l'OMC.

Early accession is something we strongly favour for all of the countries.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Cette approche des relations internationales, ainsi que la myopie avec laquelle nous envisageons l’avenir malgré le caractère flagrant de la tournure que prendront certainement les événements, non seulement ne sont pas convaincantes du tout, mais sont préoccupantes et annoncent des désastres bien plus importants que ceux que nous ...[+++]

Our short-sighted attitude to the future, despite the fact that we can already see clearly what is likely to happen, and this approach to international relations are disturbing as well as wholly unconvincing and herald much greater destruction than what we ourselves are already facilitating today.


Il contient quelques éléments que je souhaiterais relever. J’estime, en premier lieu, qu’il est capital de disposer de statistiques et j’invite vivement la Commission à examiner la manière dont nous pourrions améliorer cette base statistique, car toute discussion relative aux inégalités entre hommes et femmes est vouée à l’échec si nous ne disposons pas des données statistiques requises.

First of all, I think it is incredibly important that we should acquire statistics, and I would urge the Commission to look at how we can improve the statistical base, for any discussion about women, men and inequality is a non-starter if we do not have the necessary statistics.


Dans cette optique, nous souhaitons vivement ce dialogue avec la société civile - avec les citoyens - et nous espérons que le Conseil et la Commission ne le considèrent pas comme étant en opposition avec le parlementarisme mais comme son complément.

It is in this sense that we very much desire dialogue with civil society and with our citizens, and we hope that the Council and the Commission do not see this as over against Parliament, but as an addition to it.


Je conseille vivement à la Commission de rédiger un rapport solide, de façon à ce que nous ne devions pas revenir sur cette problématique dans les années à venir.

I strongly advise the Commission to produce a thorough report so that we do not have to return to this problem area over the next few years.


Et nous favorisons vivement l'élimination des obstacles à l'investissement au Canada.

We certainly promote the streamlining of impediments to investment in Canada.


Nous avons recemment percu des signes de changement, tels que le programme d'action ou le rapport Maekawa, et nous nous en rejouissons vivement. Nous nous felicitons aussi que le premier ministre Nakasone, recemment reelu a une large majorite, se soit personnellement engage tres nettement a concretiser cette promesse de changement.

We have seen some recent signs of changes which we can welcome whole-heartedly - the Action Programme, or the Maekawa Report, for instance - and we also welcome the clear personal commitment of Prime Minister Nakasone, recently reelected in convincing style, to carrry through the promise of these changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fin nous favorisons vivement ->

Date index: 2023-03-25
w