Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette façon nous conservons notre crédibilité " (Frans → Engels) :

De cette façon, nous conservons notre crédibilité à l'échelle internationale et surtout nous redonnerons confiance aux Canadiens.

That way, we retain credibility worldwide at the end of the day, and more importantly, credibility and confidence will be restored for Canadians.


Deuxièmement, nous devrions nous abstenir de fixer des objectifs exagérés et d'énoncer de façon inexacte les risques si nous voulons maintenir notre crédibilité à long terme et la confiance que la population nous témoigne.

Second, we should refrain from the overstatement of objectives and the misrepresentation of risk if we want to ensure our long-term credibility and the trust that the public has in us.


Nous ne devons pas perdre de vue que cette transformation présente un intérêt fondamental non seulement pour la Turquie mais aussi pour l’Union européenne, et que la meilleure façon d’y parvenir est de nous montrer à la fois justes et fermes vis-à-vis de la Turquie. C’est ainsi que nous préserverons notre crédibilité et le pouvoir de la conditionnalité de guider les réformes en faveur des l ...[+++]

That is in the fundamental interests not only of Turkey but also of the European Union, and that is best achieved by being both fair and firm with Turkey at the same time, which maintains our credibility and the power of conditionality in driving reforms for fundamental freedoms in Turkey.


Nous avons tenu compte des conseils émis par le comité consultatif de notre communauté d'intérêts sur la façon de gérer ce processus, sur la façon de renforcer notre crédibilité à l'aide de ce système de production de rapports.

We have followed advice from our community of interest advisory panel on how to manage this process, to develop credibility with that reporting system.


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans le cadre du G20 ou du ...[+++]

I think that this also will affect our credibility because it is only when we also fill out these strategic initiatives, the things we have listed as strategic and priority initiatives, with the very concrete follow-up and implementing measures that we gain credibility and that we can also continue to play a leading role within the G20 or in the IMF context or affecting the rest of the world on energy and climate as well; we will get this credibility from delivering what we have promised in this work programme.


En conséquence, notre objectif premier doit être de faire appliquer cette interdiction d’exportation, car nous perdrions notre crédibilité aux yeux de la communauté internationale si nous disions : nous voulons nous protéger, mais les exportations sont autorisées.

It must be our primary objective to enforce this export ban, therefore, as we would lose credibility in the eyes of the international community if we were to say: we want to protect ourselves, but exports are allowed.


Nous acceptons à contrecœur l’argument de la Commission selon lequel ce pis-aller est nécessaire dans l’intérêt des compagnies aériennes européennes, mais nous conservons notre position et continuerons en tous cas à défendre ardemment cette position dans le cadre du rapport de M. Stockmann.

We reluctantly accept the Commission's argument that the emergency measure is now necessary in the interest of the European airline companies, but we adhere to our position and, further to Mr Stockmann's report, will also most certainly defend the substance of this position very passionately.


Vous pouvez nous considérer comme vos alliés dans la poursuite de cet objectif qu'est l'application de cette directive, faute de quoi, nous perdrions de notre crédibilité et j'estime que nous sommes ici pour soutenir la Commission et préserver cette crédibilité.

You can count on us to be your allies in ensuring that this legislation is complied with, because otherwise, we will lose credibility and I believe that we are here precisely to support the Commission and to prevent ourselves losing this credibility.


Le gouvernement a terni cette réputation, mais ce n'est pas tant la réputation qui nous préoccupe. C'est le fait que nous réduisons notre pays à l'impuissance, que nous perdons notre crédibilité comme acteur sur la scène internationale, alors que le monde a un besoin criant de coopération internationale et de solutions internati ...[+++]

The government has squandered away that reputation, but it is not the reputation that we are concerned about so much as the fact that we are neutering ourselves, we are eroding our very credibility as a true internationalist in a world that cries out for international co-operation and international solutions.


"Face à ces pressions et exposés à tous les regards comme nous le sommes, comment devons-nous nous y prendre pour assumer cette tâche délicate?" Concentrations monopolistiques : une cruelle déception pour l'industrie européenne "Ce n'est qu'en faisant preuve de la plus grande intégrité intellectuelle que nous pouvons asseoir notre crédibili.

"Faced with these pressures, and operating in a goldfish bowl, how should we handle this delicate task?" Monopolistic mergers : a cruel deception for European industry "It is only by demonstrating the utmost intellectual integrity that we can win credibility.


w