Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette dernière sera principalement financée " (Frans → Engels) :

D'une durée de 12 mois ayant commencé en mars 2001, cette dernière étude est financée par l'AFD et codirigée par l'ECMT, la BEI et la CE.

TIRS is a 12-month study, started in March 2001, funded by AFD, and co-steered by the ECMT, the EIB and the EC.


Cette dernière sera complétée au cours de cette année par une proposition de directive sur la criminalisation du blanchiment d'argent.

The latter will be supplemented, later in 2013, by a proposal for a Directive on the criminalisation of money laundering.


de la dernière résidence principale des époux, pour autant que cette résidence n’ait pas pris fin plus d’un an avant la saisine de la juridiction et que l’un des époux réside encore dans ce pays au moment de la saisine de la juridiction; ou, à défaut,

where the spouses had their last main residence, provided that the period of residence did not end more than 1 year before the case came before the court, in so far as one of the spouses still lives in that country at the time the case comes to court; or, if not


2. note avec inquiétude qu'au cours de l'exercice 2012, bien que la Commission ait attribué à l'Agence, à la suite des commentaires de la Cour des comptes, un budget propre s'élevant à 98 000 EUR (104 000 EUR si l'on y ajoute les revenus financiers tirés de ses propres investissements) et que l'article 54 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'article 6 des statuts de l'Agence prévoient l'autonomie financière de l'Agence, l'essentiel des dépenses de cette dernière étaient toujours financées directement par la ...[+++]

2. Notes with concern that for 2012, although the Commission granted the Agency its own budget amounting to EUR 98 000 (EUR 104 000 including financial revenue from its own investments) following the Court’s comments, and although Article 54 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community and Article 6 of the Statutes of the Agency provide that it shall have financial autonomy, nevertheless, most of the Agency’s expenditure was still financed directly by the Commission; calls on the Commission to provide an explanation for this situation;


de la dernière résidence principale des époux, pour autant que cette résidence n’ait pas pris fin plus d’un an avant la saisine de la juridiction et que l’un des époux réside encore dans ce pays au moment de la saisine de la juridiction; ou, à défaut,

where the spouses had their last main residence, provided that the period of residence did not end more than 1 year before the case came before the court, in so far as one of the spouses still lives in that country at the time the case comes to court; or, if not


J’espère que le compromis trouvé la semaine dernière sera approuvé par cette Assemblée, ponctuant ainsi le travail réalisé au cours des trois dernières années pour rassembler les 40 actes législatifs existants dans un seul règlement.

I hope that the compromise reached last week will be approved by this Chamber, thus concluding the work done over three years to bring the 40 existing pieces of legislation together into a single regulation.


La validation juridique des droits de propriété actifs n’est pas incluse dans le projet cofinancé par l’Union européenne par le biais du FEDER; cette action sera exclusivement financée par des fonds nationaux.

The legal validation of active property rights is not included in the project co-financed by the European Union through the ERDF; that action will be financed exclusively from national funds.


D'une part, des modifications sont introduites afin de fournir un système de contrôles et de contre-contrôles pour que les activités des principales instances de l'Agence soient effectuées de manière efficace: entre autres tâches, le bureau surveillera la mise en œuvre des décisions prises par le conseil de direction et ce dernier sera informé exhaustivement des activités du bureau et de ses décisions.

On one hand, changes are introduced to provide for a system of checks and counterchecks to ensure that the activities of the main bodies of the Agency are carried out in an efficient way: the Bureau, among other tasks, shall monitor the implementation of the decisions taken by the Governing Board, while the latter will be fully informed on the activities of and the decisions taken by the Bureau.


Cette recherche ne sera jamais financée dans un pays où elle est interdite.

This research will never be funded in a country where it is forbidden.


Conformément à l'article 4 ci-dessus, l'Afrique du Sud aura le droit de participer à certains domaines de la coopération pour le financement du développement, étant entendu que cette participation sera entièrement financée sur des ressources prévues au titre VII de l'ACDC.

In accordance with Article 4 above, South Africa shall have the right to participate in certain areas of development finance cooperation on the understanding that such participation will be fully financed from the resources provided for under Title VII of the TDCA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière sera principalement financée ->

Date index: 2022-08-16
w