Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette chambre qui avaient alors voté " (Frans → Engels) :

Même en 1992 et 1993, peu avant la signature de l'ALENA, je me souviens que le NPD avait déposé une motion dénonçant l'ALENA et exhortant la Chambre à refuser d'avaliser l'Accord de libre-échange nord-américain, et que les députés du Bloc québecois avaient alors voté avec le gouvernement contre le NPD.

Even in 1992 and 1993 leading up to the NAFTA, I recall an occasion in the House where the NDP moved a motion critical of NAFTA, calling on the House not to sign a North American Free Trade Agreement and the Bloc members at that time voted with the government against the NDP.


C. considérant que deux gouvernements concurrents revendiquent leur légitimité: le Congrès général national (CGN), élu en 2012 et siégeant à Tripoli, et la Chambre des représentants (CdR), élue en juin 2014, qui s'est installée à Tobrouk après que les milices avaient pris le contrôle des deux plus grandes villes du pays et qui est reconnue par la majorité de la communauté internationale; qu'en novembre 2014, la Cour suprême de Libye a jugé que les élections qui ont été or ...[+++]

C. whereas there are two rival governments that claim to be the legitimate one: the General National Congress (GNC), elected in 2012 and based in Tripoli, and the House of Representatives (HOR), elected in June 2014, which moved to Tobruk after militia forces took control of the country’s two largest cities and which is recognised by most of the international community; whereas in November 2014 the Libyan Supreme Court ruled that the elections conducted in June of the same year leading to the creation of the HOR were invalid; whereas the HOR denounced the ruling, arguing that the judges in Tripoli were operating under pressure from Lib ...[+++]


Je suis l'un de ceux, en cette Chambre, qui avaient alors voté en faveur du projet de loi.

I was one of those in this House who voted in favour of the bill.


En fait, je crois que 90 p. 100 des députés libéraux avaient alors voté pour le maintien de la définition traditionnelle du mariage.

Accordingly, I believe that something like 90% of the Liberal members of Parliament at the time stood in their places and voted to preserve the traditional definition of marriage.


En 1999, le Parlement du Canada a adopté une motion appuyant la définition traditionnelle du mariage, et 216 députés avaient alors voté en faveur de la motion tandis que 55 s'y étaient opposés.

In 1999 the Parliament of Canada passed a motion in support of the traditional definition of marriage. The vote was 216 in favour and 55 opposed.


Le comité de la santé pourrait peut-être inviter des membres du gouvernement de la Saskatchewan, qui a tenu, en 1991, un référendum sur cette question. Soixante-quatre p. 100 des électeurs et une majorité d'électeurs de toutes les circonscriptions avaient alors voté pour qu'on désassure tout avortement qui n'est pas dicté par des raisons médicales.

Perhaps the committee could invite as testimony the people from the Government of Saskatchewan, which in 1991 held a referendum on this question where 64% of the electors and a majority in every single electoral district voted to de-insure medically unnecessary procedures in this regard.


Mesdames et Messieurs, cela fait douze ans que cette chambre défend la solution d'une sortie digne pour ce secteur productif qui se heurte à un problème très spécifique, alors que, de son côté, la Commission se contente d'autoriser des prorogations d'un régime qui ne compense pas les problèmes auxquels doit faire face ce secteur et malgré le fait que cette chambre ait proposé à plusieurs reprises une solution définitive.

For the last twelve years, the House has been advocating an honourable solution for this sector of production which is experiencing very specific problems. The Commission’s response has been simply to grant extensions to a regime that does not deal with the problems the sector needs to overcome. The permanent solution put forward by the House on a number of occasions has been ignored.


Cette tragédie n'est pas la première du genre. En 1994, 30.000 personnes ont été sinistrées dans la région de Tindouf ; mais à cette occasion, seules sept personnes avaient perdu la vie, alors que, cette fois, 693 victimes ont déjà pu être dénombrées, 300 personnes sont toujours portées disparues et que les estimations parlent de quelques 20.000 sinistrés.

In 1994, 30 000 people were made homeless in the Tindouf area, but the difference is that on that occasion seven lives were lost, while this time 693 people have already died and over 300 people are missing, with some 20 000 people thought to be homeless.


Jusqu’ici, seuls certains d'entre eux ont respecté cette échéance (l'Irlande, la Finlande, le Danemark et le Royaume-Uni) alors que les parlements respectifs des autres pays ont du retard dans l’adoption de cette directive, même si les gouvernements participant au Conseil des Ministres (du 27 novembre 1997) en avaient soutenu l’approbation avec enthousiasme seulement deux ans auparavant.

Only a few have complied to date (Ireland, Finland, Denmark, and the United Kingdom), whereas adoption by the parliaments of the other countries is being held up, despite the fact that, only three years ago, the governments serving in the Council (27 November 1997) called enthusiastically for the Directive to be endorsed.


Or le présent rapport arrive maintenant à l’examen sans débat, alors qu’il y a eu vote en commission sur le candidat de la Suède, M. Tobisson, et que plus de trois membres avaient voté contre sa candidature, avançant comme argument qu’il n’avait aucune expérience comme contrôleur des comptes.

This report has now come to us without debate, although the Committee took a vote on the Swedish candidate, Mr Tobisson, when more than three Members voted against him because he has no experience as an auditor whatsoever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette chambre qui avaient alors voté ->

Date index: 2025-08-02
w