Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée soutient très fermement " (Frans → Engels) :

Celles-ci ont définitivement démontré que cette Assemblée soutient très fermement l’approche fondée sur la liste noire.

It has definitely demonstrated that this House is very strongly behind the blacklist approach.


La Commission soutient fermement cette proposition.

The Commission strongly supports this proposal.


Si on examine de façon détaillée la transformation de la Société acadienne au Nouveau-Brunswick durant les 30 dernières années depuis la fondation de l'Université de Moncton, ou les répercussions économiques de l'Université du Nouveau-Brunswick, ici, au campus de Saint John—que, j'ai le plaisir de le dire, la députée ici présente soutient depuis longtemps très fermement—, on constatera que ces établissements sont très importants pour nous, mais qu'ils ...[+++]

If one were to look in detail at the transformation in Acadian society in New Brunswick over the last 30 years since the founding of Université de Moncton, or the economic impact at the University of New Brunswick here on the Saint John campus—of which I'm happy to say the member of Parliament here has been a very strong, long-term supporter—if you look at the impact, you'll see that this is very important to us, but these institutions are facing very serious difficulties.


La Commission soutient très fermement le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme Il a produit de très bons résultats et j’ai la ferme intention de travailler avec les responsables de ce fonds pour résoudre ces problèmes le plus rapidement possible afin que la Commission reste l’un des plus grands contributeurs à ce fonds.

The Commission is a very strong supporter of the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. The Fund has been very successful and it is my full intention to work with the Fund to solve the issues as soon as possible in order for the Commission to continue to be one of the biggest contributors to the Fund.


Cette Assemblée soutient très ardemment l’efficacité énergétique.

This House has been a very strong supporter of energy efficiency.


Cette unité soutient et intègre tous les niveaux de l'ERIC DARIAH (assemblée générale, conseil scientifique, conseil d'administration, équipe de direction, comité de coordination national et comité de recherche conjoint).

It supports and integrates all levels of DARIAH ERIC (General Assembly, Scientific Board, Board of Directors, Senior Management Team, National Coordinator Committee and the Joint Research Committee).


L'UE soutient très fermement ce processus, auquel les pays voisins coopèrent également.

The EU is firm in its support for the process, in which the neighbouring countries are also cooperating.


L’accord du Conseil européen de mars concernant l’objectif d’une réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020, par rapport à 1990, était historique et le parti conservateur britannique soutient très fermement cette initiative.

The European Council Agreement in March regarding targets for a 30% reduction in greenhouse gas emissions by 2020, compared to 1990, was a historic one and we in the British Conservative Party particularly support this initiative very strongly.


L'Union européenne accorde la priorité absolue et est très fermement attachée à la conclusion, avant la fin de la session de printemps de la Conférence du désarmement, des négociations sur un traité global d'interdiction des essais nucléaires interdisant tout essai d'arme nucléaire par explosion ou toute autre explosion nucléaire, de manière à en permettre la signature en automne, au début de la 51ème Assemblée générale des Nation ...[+++]

The European Union attaches the highest priority and is strongly committed to the conclusion, before the end of the spring session of the Conference on Disarmament, of the negotiations on a Comprehensive nuclear Test Ban Treaty which will prohibit any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion, so as to enable its signature by autumn, at the outset of the 51st UN General Assembly.


NEGOCIATIONS SUR LE TRAITE D'INTERDICTION COMPLETE DES ESSAIS NUCLEAIRES (CTBT) - DECLARATION L'Union européenne accorde la priorité absolue et est très fermement attachée à la conclusion, avant la fin de la session de printemps de la Conférence du désarmement, des négociations sur un traité global d'interdiction des essais nucléaires interdisant tout essai d'arme nucléaire par explosion ou toute autre explosion nucléaire, de manière à en permettre la signature en automne, au début de la 51ème ...[+++]

COMPREHENSIVE NUCLEAR TEST BAN TREATY (CTBT) NEGOTIATIONS - DECLARATION The European Union attaches the highest priority and is strongly committed to the conclusion, before the end of the spring session of the Conference on Disarmament, of the negotiations on a Comprehensive nuclear Test Ban Treaty which will prohibit any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion, so as to enable its signature by autumn, at the outset of the 51st UN General Assembly.


w