Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutient fermement cette " (Frans → Engels) :

La Commission soutient fermement cette proposition.

The Commission strongly supports this proposal.


28. soutient fermement la politique de tolérance zéro de la Commission à l'égard des restrictions injustifiées; encourage cette dernière à recourir à tous les moyens dont elle dispose pour garantir l'application complète et correcte des règles en vigueur, dans le cadre d'un dialogue équitable avec les États membres; appelle de ses vœux l'application de procédures d'infraction rapides qui devront être clôturées dans les 18 mois au plus tard lorsque sont détectées une mise en œuvre incorrecte ou insuffisante ou des infractions à la di ...[+++]

28. Strongly supports the Commission’s zero tolerance policy with regard to unjustified restrictions; encourages the Commission to make use of all means at its disposal to ensure full and correct implementation of existing rules, in dialogue on an equal basis with Member States; calls for fast-track infringement procedures to be applied and completed no later than 18 months, whenever incorrect or insufficient implementation or breaches of the directive by Member States are identified;


Je soutiens cette demande du Parlement européen qui condamne fermement la répression violente par les forces de sécurité des manifestants pacifiques à Bahreïn, en Syrie et au Yémen, et adresse ses condoléances aux familles des victimes; qui exprime sa solidarité avec les populations de ces pays, salue leur courage et leur détermination, et soutient fermement leurs aspirations démocratiques légitimes.

I support this claim by the EP that strongly condemns the violent repression by security forces of peaceful demonstrators in Bahrain, Syria and Yemen, and extends its condolences to the families of the victims; expresses its solidarity with the people in those countries, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic aspirations.


49. compte tenu de l'importance croissante de la dimension sociale dans les relations commerciales, regrette que le renforcement des liens entre l'OMC et l'OIT n'a toujours pas trouvé son expression dans la déclaration ministérielle; croit fermement à l'importance des normes pour le système commercial moderne; réaffirme son engagement de longue date d'accorder à l'OIT le statut d'observateur aux réunions de l'OMC et soutient fermement la création d'un forum permanent commun OIT-OMC sur cette ...[+++]

49. Bearing in mind the growing importance of a social dimension in trade relations, regrets that the strengthening of links between the WTO and the ILO has once again failed to find its expression in the Ministerial Declaration; strongly believes in the importance of standards for the modern trading system; reiterates its long-standing pledge to grant the ILO observer status at WTO meetings and strongly supports the creation of a joint ILO-WTO Standing Forum on this issue;


49. compte tenu de l'importance croissante de la dimension sociale dans les relations commerciales, regrette que le renforcement des liens entre l'OMC et l'OIT n'a toujours pas trouvé son expression dans la déclaration ministérielle; croit fermement à l'importance des normes pour le système commercial moderne; réaffirme son engagement de longue date d'accorder à l'OIT le statut d'observateur aux réunions de l'OMC et soutient fermement la création d'un forum permanent commun OIT-OMC sur cette ...[+++]

49. Bearing in mind the growing importance of a social dimension in trade relations, regrets that the strengthening of links between the WTO and the ILO has once again failed to find its expression in the Ministerial Declaration; strongly believes in the importance of standards for the modern trading system; reiterates its long-standing pledge to grant the ILO observer status at WTO meetings and strongly supports the creation of a joint ILO-WTO Standing Forum on this issue;


L'Union européenne soutient fermement l'appel que les Nations Unies ont lancé à toutes les parties pour qu'elles observent un cessez-le-feu immédiat et elle exhorte une nouvelle fois le Palipehutu-FNL à saisir cette chance d'instaurer la paix, à mette un terme à l'opposition armée et à rejoindre les autres parties dans un règlement négocié.

The European Union strongly supports the UN’s call for all parties to observe an immediate cease-fire, and once more makes an urgent appeal to the Palipehutu-FNL to seize this opportunity for peace, to bring an end to armed opposition and join the other parties in a negotiated settlement.


La Commission soutient fermement cette proposition.

The Commission strongly supports this proposal.


Il soutient fermement cette majorité ainsi que les responsables politiques qui ont dénoncé publiquement la violence.

He expressed his strong support for that majority, and for those leaders who had denounced the violence publicly.


Parallèlement, le Royaume-Uni, la France et la Suède ont pris, dans le cadre de l'article 34, paragraphe 2, alinéa b du traité UE, une initiative en faveur d'une décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires. La Commission soutient fermement cette initiative, car elle introduirait un système européen efficace d'exécution des amendes.

In the meantime, the United Kingdom, France, and Sweden have taken an initiative under Article 34 paragraph 2 litera b of the EU Treaty for a Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties.1 The Commission strongly supports this initiative, as it would introduce an EU-wide, efficient system for enforcing fines.


A cette fin, la Commission soutient fermement l'élargissement de l'ALECE à la Bulgarie (et à la Roumanie), et enfin, l'adaptation de l'accord européen, de manière qu'il tienne compte des accords commerciaux préférentiels existant entre la Bulgarie et chacun des trois nouveaux Etats membres et également qu'il fasse contrepoids à la réduction, en raison des engagements pris par l'UE dans le cadre du cycle de l'Uruguay, des préférences accordées dans les dispositions de l'accord.

To this end, the Commission is actively supporting the enlargement of CEFTA to Bulgaria (and Romania), and finally the adaptation of the Europe Agreement to take account of preferential trade arrangements existing between Bulgaria and each of the three new Member States and also to counterbalance the reduction of preferences granted in the Agreement due to EU commitments in the context of the Uruguay Round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient fermement cette ->

Date index: 2020-12-16
w