Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette affaire montre combien » (Français → Anglais) :

Cette affaire montre combien il est essentiel de continuer à combattre et à sanctionner ce type de comportement illégal. En l’espèce, le produit couvert par l’entente est à la fois un composant essentiel de meubles qu’achètent tous les citoyens, tels que les matelas et les canapés, et un produit intermédiaire important pour certaines entreprises, comme les constructeurs automobiles».

This case illustrates how essential it is to keep fighting and sanctioning such illegal behaviour: here the cartelised product is both a key component of the furniture bought by all citizens, such as mattresses and sofas, and a significant input for certain businesses, for example car makers".


Afin de promouvoir les technologies clés génériques dans l’UE, il convient de considérablement améliorer les performances européennes en matière de recherche et d’innovation dans le but de voir se réaliser l’ambition de l’UE de devenir une région de premier plan, sur la scène mondiale, en termes d’esprit d’entreprise et d’innovation, cette ambition ayant fait l’objet du réexamen de la politique d’innovation publié par la Commission[15]. Ce réexamen a notamment montré combien il importait de me ...[+++]

Addressing the need to foster KETs in the EU requires a clear improvement in the EU’s research and innovation performance in order to succeed in the EU’s ambition to become a world class location for entrepreneurship and innovation, the latter addressed in the Commission’s review of the innovation policy.[15] This review, inter alia, stressed the importance of setting up a Community patent and a unified patent litigation system.


La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de ...[+++]

Bulgaria adopted a law on conflicts of interest in 2009 and set up an administrative authority to establish and sanction conflicts of interest.[87] The establishment of a dedicated commission to establish conflicts of interest and to suggest sanctions has led to an impressive increase of public signals on conflicts of interest and a number of decisions, but so far only one case has been finalised.[88] The assessment of the Commission's first 15 months of operation shows a new authority that has taken up its challenge and started work ...[+++]


Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du syst ...[+++]

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).


«Lors des dialogues avec les citoyens et à travers des lettres et des pétitions, les citoyens nous ont montré combien cette question leur tenait à cœur.

“In letters, petitions and citizens' dialogues, citizens have made clear to us just how important this issue is to them.


5. Lorsque, compte tenu de la date à laquelle une entreprise liée a été créée ou a commencé ses activités, le chiffre d’affaires n’est pas disponible pour les trois dernières années, il suffit que cette entreprise montre que la réalisation du chiffre d’affaires visé au paragraphe 4, point a) ou b), est vraisemblable, en particulier par des projections d’activités.

5. Where, because of the date on which an affiliated undertaking was created or commenced activities, the turnover is not available for the preceding three years, it shall be sufficient for that undertaking to show that the turnover referred to in points (a) or (b) of paragraph 4 is credible, in particular by means of business projections.


La participation aux dernières élections européennes nous montre combien cette tâche est importante.

The level of participation in the recent European elections shows just how important this task is.


L’expérience tirée de l’affaire relative au Danemark et des affaires antérieures concernant la Hongrie (E.On/MOL) et le Portugal (GDP/EDP) montre combien il est important d’examiner de façon approfondie la structure de la chaîne d’approvisionnement dans les secteurs du gaz et de l’électricité, ainsi que tout autre élément susceptible d’avoir une incidence négative sur la liquidité des marchés en cause.

The experiences from the Danish case, and the preceding Hungarian (E.On/MOL) and Portuguese (GDP/EDP) cases, indicate the crucial importance of having a thorough look at the structural set up of the gas and electricity supply chain and at any other elements that may have a negative impact on the liquidity of the relevant markets.


Lorsque, en fonction de la date de création ou du début d'activités de l'entreprise liée, le chiffre d'affaires n'est pas disponible pour les trois dernières années, il suffit que cette entreprise montre que la réalisation du chiffre d'affaires visé aux points a), b) ou c) est vraisemblable, notamment par des projections d'activités.

When, because of the date on which an affiliated undertaking was created or commenced activities, the turnover is not available for the preceding three years, it will be sufficient for that undertaking to show that the turnover referred to in points (a), (b) or (c) is credible, particularly by means of business projections.


Cette action illustre à merveille la coopération entre la Banque mondiale et la Commission et montre combien une assistance technique plus étroite peut servir de tremplin pour le financement d'investissements ultérieurs.

This operation exemplifies the co-operation between the World Bank and the Commission and illustrates how carefully closer technical assistance can be used as a basis for subsequent financing of investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette affaire montre combien ->

Date index: 2023-11-21
w