Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Charge de prouver
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Fardeau de la preuve
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau probatoire
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Le requérant devra prouver
Par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
établir
établir le bien-fondé d'une demande
établir par prépondérance de la preuve

Traduction de «prouver combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove one's case


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen




par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver

by means of an order setting out the issues of fact to be determined


prouver par des documents comptables et des pièces justificatives

prove by means of accounts and records
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de paiement).

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).


Hier, nous avons demandé au ministre discrédité de la Santé de prouver combien de Canadiens avaient contracté l'hépatite C avant 1986.

Yesterday we asked the discredited health minister to prove how many Canadians were infected with hep C before 1986.


J'aimerais avoir les données concrètes en main, car si nous voulons faire valoir des arguments, il nous faut prouver combien cela va coûter, si ces données sont disponibles.

I really would like to have the hard data, because if we're to make the arguments, we have to be able to show the cost if it's available.


Toutefois, tout ce que nous avons réussi à faire, c'est de prouver combien cet exercice sent l'amateurisme.

However, all that we've just done is proof of how amateurish this whole exercise is when we attempt—


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il affirme que le gouvernement ne peut pas prouver combien d'emplois ont été créés avec ces 47 milliards de dollars.

He says that the government cannot prove how many jobs were created with the $47 billion.


Les conservateurs ont dépensé 47 milliards de dollars supposément pour créer des emplois, mais le vérificateur général dit que les conservateurs ne peuvent pas prouver combien d'emplois ont été créés.

The Conservatives have spent $47 billion to supposedly create jobs, but the Auditor General is saying that the Conservatives cannot prove how many jobs were created.


Cette proposition tend seulement à prouver combien il est absurde que la Commission persiste dans son refus de présenter une proposition sur la 14 directive.

This proposal just goes to prove how little sense it makes for the Commission to persist in refusing to present a proposal on the 14th Directive.


- (BG) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la question des relations avec la Russie fait partie de celles qui reviennent souvent à l’ordre du jour de cette Assemblée, ce qui suffit à prouver combien elle est importante, pas seulement pour les institutions, mais aussi pour les citoyens de l’Union européenne.

- (BG) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the issue of relations with Russia is one that has often come up in this House, which in itself shows how important this issue is, not just for the institutions, but also for the citizens of the European Union.


Nous savons tous combien il est difficile d’introduire une demande et d’obtenir le droit d’asile, dans la mesure où la convention de Genève est très stricte sur ce point et vu qu’il faut prouver que l’on est personnellement persécuté, ce qui est bien sûr difficile quand on fuit la guerre.

We all know how difficult it is to apply for and to get asylum since the Geneva Convention is pretty strict on this and you have to prove that you are personally persecuted which, of course, is difficult when you are fleeing from war.


Gazprom et Naftogaz ont toutes le rôle principal dans ce conflit – en tentant de prouver à tous, et à la société, combien le transit est impossible sur les plans technique, technologique et économique.

Both Gazprom and the Naftogaz company are carrying out the principal task in this conflict – trying to prove to all of us and society how impossible transit is in a technical, technological and economic sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouver combien ->

Date index: 2023-09-21
w