Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet égard nous devons surtout garantir " (Frans → Engels) :

À cet égard, nous devons surtout garantir la protection des petits investisseurs.

In this respect, we must first and foremost pay attention to protecting the small investor.


Nous nous attacherons surtout à garantir la fourniture de services sociaux de base tout en continuant de remédier aux problèmes urgents en matière de sécurité.

Our focus will be on ensuring the delivery of basic social services, while continue addressing the pressing security challenges.


Voilà pourquoi nous devons prévenir ce risque de dumping réglementaire, voilà pourquoi nous devons garantir des règles du jeu équitables et les faire respecter efficacement. Garantir ce level playing field – ces règles du jeu communes – sera essentiel.

To avoid this risk, we must prevent regulatory dumping. Guaranteeing and enforcing these common rules and a level playing field will be crucial.


Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.

Together we must challenge this and the stereotypes that undermine women's voices and show that violence against women is unacceptable and will not be tolerated by anyone.


En effet, les Américains, à qui nous devons tant, aussi et surtout dans cette ville et dans ce pays, n'assureront pas à long terme la sécurité des Européens.

Europe, and this city and this country in particular, owes a great debt of thanks to America, but they will not ensure our security in the long term.


Nous devons en faire davantage à cet égard. L'argent de l'Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte que chaque euro soit dépensé judicieusement et dans les règles».

EU money belongs to our citizens and we owe it to them that every euro is well spent, in accordance with the rules'.


Nous devons surtout garantir toutefois que les pensions de retraite sont adéquates dans les différents États membres.

We basically have to ensure, however, that pension income is adequate in the different Member States.


À cet égard, nous devons également garantir que les ressources financières du fonds correspondent à son champ d’application géographiquement et thématiquement élargi.

In this respect, we must also ensure that fund’s financial resources match its geographically and thematically enlarged scope of application.


Nous savons que l'Ukraine occidentale était l'ancienne Pologne orientale. Autant nous devons naturellement garantir la sécurité des frontières - et nous devons tout mettre en œuvre pour que la mafia, le trafic de drogue et la grande criminalité ne puisse pas pénétrer dans l'Union européenne par cette frontière orientale de la Pologne -, autant nous devrions faire preuve ...[+++]

However much we, naturally, have to guarantee border security – and we must make every effort to ensure that the Mafia, drug trafficking and serious crime cannot get into the European Union across Poland's eastern border – we should, at the same time, be flexible in order that the people there who have ties across the border, who live in Western Ukraine and are of Polish origin, may also have flexible solutions in their dealings with Poland, so tha ...[+++]


À cet égard, nous devons considérer que notre position sur les États-Unis est celle d'une relation de partenariat et que l'OTAN, indépendamment de tous les efforts pour développer une propre politique de sécurité et de défense, est toujours nécessaire, parce qu'elle peut seule garantir la sécurité collective.

In this process we have to recognise that our relations with the United States take the form of a partnership and that, regardless of all our efforts to develop our own security and defence policy, NATO is still necessary because it alone is able to guarantee the collective security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard nous devons surtout garantir ->

Date index: 2021-06-14
w