Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A fortiori
Emploi visant surtout à occuper l'invalide
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
S'appliquer surtout à
Surtout
Veiller à la compétitivité des prix
à plus forte raison

Vertaling van "surtout à garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à plus forte raison [ surtout | a fortiori ]

let alone


emploi visant surtout à occuper l'invalide

diversionary employment




Ordonnance du 7 novembre 2001 concernant l'extension du devoir de renseigner et du droit de communiquer d'autorités, d'offices et d'organisations visant à garantir la sécurité intérieure et extérieure

Ordinance of 7 November 2001 on the Extension of the Duty of Authorities, Public Offices and Organisations to provide information and to report in order to guarantee Internal and External Security


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, ces différents contrôles visent surtout à garantir que le budget européen est correctement financé quant aux RPT.

Indeed, the main purpose of the various inspections is to ensure that the EU budget is properly financed in terms of traditional own resources.


Nous nous attacherons surtout à garantir la fourniture de services sociaux de base tout en continuant de remédier aux problèmes urgents en matière de sécurité.

Our focus will be on ensuring the delivery of basic social services, while continue addressing the pressing security challenges.


poursuivre ses efforts en vue de créer des structures d'accueil permanentes et temporaires appropriées en milieu ouvert et, surtout, de veiller à ce que toutes ces structures offrent des conditions d'accueil adéquates, y compris en hiver, en particulier et prioritairement aux demandeurs vulnérables, dont les mineurs non accompagnés; permettre un accès à la procédure d'asile qui soit effectif, notamment en veillant à ce que le service d'asile grec dispose d'effectifs suffisants, soit organisé de manière adéquate et adopte des méthodes de travail appropriées pour faire face à la charge de travail actuelle et future; veiller à ce que l'au ...[+++]

pursue its efforts to establish appropriate permanent and temporary open reception facilities and more importantly ensure that all these facilities offer adequate reception conditions, also during the winter, in particular as a matter of urgency for vulnerable applicants, including unaccompanied minors; allow effective access to the asylum procedure, including by ensuring that the Greek asylum service is adequately staffed and organised and has the appropriate working methods in place to deal with the current and future case-load; ensure that the Appeals Authority is adequately staffed and has a sufficient number of Appeals committees to deal with all pending and future appeals; carry out continuous needs assessments on reception capacit ...[+++]


Ces activités peuvent également garantir un meilleur retour sur investissement des infrastructures spatiales et contribuer à relever les défis de société, surtout si elles sont coordonnées dans le cadre d'initiatives mondiales, telles que le réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre, en l'occurrence en exploitant pleinement le programme Copernicus, qui constitue la principale contribution européenne, le programme européen de navigation par satellite Galileo ou le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du clim ...[+++]

These activities can also ensure a higher return on investment of space infrastructure and contribute to tackling societal challenges, in particular if coordinated in a global effort such as through the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS), namely by fully exploiting the Copernicus programme as its main European contribution, the European satellite navigation programme Galileo or the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) for climate change issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette journée vise à mieux faire connaître les difficultés qu'éprouvent les personnes handicapées, mais surtout à garantir que ces dernières jouissent pleinement de leurs droits et s'intègrent dans chaque aspect de la vie sociale, économique et culturelle.

The International Day of Persons with Disabilities aims to promote a better understanding of disability issues with a focus on equal enjoyment of human rights, as well as ensuring integration into all aspects of political, social, economic and cultural life.


Or on sait que ce sont des garanties de prêts surtout pour garantir les comptes recevables des exportateurs.

But we know that they are loan guarantees mainly in order to protect the receivables of exporters.


(Le document est déposé) Question n 69 M. Scott Reid: En ce qui concerne la motion adoptée à l’unanimité le 24 octobre 2002 par la Chambre des communes et demandant au premier ministre de discuter avec le président chinois Jiang Zemin de l’emprisonnement en Chine de 13 adeptes du Falun Gong ayant de proches parents au Canada, quelles mesures concrètes le premier ministre, les fonctionnaires des ambassades et consulats du Canada en Chine et ceux d’Immigration Canada ont-ils prises depuis pour assurer qu’on donne suite à la motion et surtout pour garantir que les 13 personnes qui y sont nommées reçoivent des visas leur permettant d’entrer ...[+++]

(Return tabled) Question No. 69 Mr. Scott Reid: With regard to the motion adopted unanimously by the House of Commons on October 24, 2002, which requested that the Prime Minister raise with President Jiang Zemin of China the issue of the imprisonment in China of 13 Falun Gong practitioners who have close family ties to Canada, since that time, what concrete measures have been taken by the Prime Minister, by Canadian officials at Canada's embassies and consulates in China, and by officials at Immigration Canada to ensure compliance with this motion, and in particular to ensure that all 13 of the individuals named in this resolution be granted visas to enter Cana ...[+++]


Ils ont pour objet d'améliorer la cohérence de la politique à l'égard des pays tiers, et surtout de garantir l'adéquation entre les priorités politiques et les dépenses affectées à l'aide au développement.

Their purpose is to improve the coherence of the policy towards non-member countries, and above all ensure a match between political priorities and spending on development assistance.


Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la criminalité économique; la nécessité de garantir un haut n ...[+++]

In exercising its implementing powers, the Commission should respect the following principles: the need to ensure confidence in financial markets among investors by promoting high standards of transparency in those markets; the need to provide investors with a wide range of competing investments and a level of disclosure and protection tailored to their circumstances; the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against economic crime; the need for high levels of transparency and consultation with all market participants and with the European Parliament and ...[+++]


Elles sont destinées à assurer le respect des dispositions de l'article 85 paragraphe 3 du Traité et visent surtout, à garantir que les consortia opèrent sur des trafics où ils restent soumis à une concurrence effective, afin de permettre aux chargeurs de bénéficier d'une part équitable des profits résultant de ces accords.

These conditions and obligations are attached to the block exemption in order to guarantee that the requirements of Article 85(3) of the Treaty are fulfilled. Above all, they seek to ensure that consortia are operating in trades where they remain subject to effective competition in order to guarantee that shippers obtain a fair share of the benefits resulting from these agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout à garantir ->

Date index: 2022-05-19
w