Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet accord vient étayer " (Frans → Engels) :

La présente communication montre également comment le Fonds social européen vient étayer les engagements pris par les États membres dans leur plan d'action national pour l'emploi.

This Communication also outlines how the European Social Fund underpins the Member States' commitments made in their National Action Plans for employment.


L'initiative présentée aujourd'hui dans le domaine de la propriété intellectuelle vient étayer les recommandations contenues dans cette communication.

Today's IP initiative supports the recommendations presented in the Tackling Illegal Content Online Communication.


M. Hoyer, en visite en Grèce pour la quatrième fois en six mois, a déclaré à cette occasion : « Cet accord vient étayer notre engagement aux côtés de la Grèce.

EIB President Werner Hoyer, who is visiting Greece for the fourth time in the last six months, said: “This agreement underpins our strong commitment to Greece.


L’évolution démographique vient étayer ce constat: d’ici 2030, la population de l’Union en âge de travailler aura diminué de 21 millions de personnes.

Demographic change makes this even more important: by 2030, the EU population of working age will have dropped by 21 million.


.et rien ne vient étayer l'opinion classique selon laquelle ces différences sont dues soit à de meilleures perspectives d'emploi pour les personnes peu qualifiées aux États-Unis .

.while there is no evidence in support of the conventional perception that EU-US differences are due to either better employment prospects of the low-skilled in the US .


Le rapport de la Commission sur l’application du règlement sur l'attribution des créneaux horaires[2] vient étayer cette conclusion; en effet, d'après ce rapport, il est indispensable de renforcer la mise en œuvre dans plusieurs domaines dans lesquels les parties intéressées ont rencontré des difficultés particulières.

This conclusion is underpinned by the Commission Report on the application of the slot Regulation[2], which concluded that there is a need to ensure better implementation in a number of areas with which stakeholders have experienced particular difficulties.


Cet accord vient compléter l' Accord sur le commerce, le développement et la coopération (ACDC).

This agreement supplements the Trade, Development and Cooperation Agreement (TDCA).


Cela vient étayer mes affirmations à l'effet que le projet de loi S-13, qui porte uniquement et entièrement sur la prérogative royale, exige le consentement royal, c'est-à-dire l'approbation de la Reine pour que le Parlement étudie ce projet de loi et débatte des intérêts de la Reine à cet égard, c'est-à-dire sa prérogative d'accorder la sanction royale à des projets de loi et son rôle parlementaire en sa qualité de Reine au Parlement.

This adds much weight to my assertions that Bill S-13, solely and wholly concerned with the Royal Prerogative, requires the Royal Consent, which means Her Majesty's approval of Parliament's consideration and debate of her interest in this bill, being her prerogative of Royal Assent to bills, and Her Majesty's parliamentary role as the Queen in Parliament.


La possibilité d'un effet combiné dû à l'exposition à des substances chimiques toxiques ou cancérigènes et aux rayonnements ne peut être exclue, mais aucun élément ne vient étayer cette hypothèse.

The possibility of a combined effect of exposure to toxic or carcinogenic chemicals and to radiation can not be excluded but there is no evidence to support this hypothesis.


Elle explique comment l'instrument financier soutient les quatre objectifs principaux pour l'amélioration du marché de l'emploi dans l'Union européenne et vient étayer les engagements pris par les États membres dans leurs plans d'action nationaux pour l'emploi.

It explains how the financial instrument supports the four main objectives for the improvement of the labour market in the European Union and underpins the commitments made by the Member States in their National Action Plans for employment.


w