Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Alternatif
Commande par tout ou rien
En va-et-vient
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Nettoyeur d'étable à palettes
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
Va-et-vient
à l'examen rien d'anormal
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient
évacuateur de fumier va-et-vient
évacuateur va-et-vient

Traduction de «rien ne vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


évacuateur de fumier va-et-vient | évacuateur va-et-vient | nettoyeur d'étable à palettes

pushing-type dung channel cleaning system


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion




logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme rien ne vient démontrer qu'un tel projet de loi est nécessaire, on ferait mieux de ne rien changer au système de justice pénale, qui nous a bien servi jusqu'à maintenant.

In view of the fact there is no demonstrated need for such legislation, we are much better off to stick with a criminal justice system that has served us well.


Enfin, rien ne vient étayer l’allégation selon laquelle la SUT aiderait les entités KEC et TESA à enfreindre les mesures restrictives adoptées à l’encontre de l’Iran ou apporterait un soutien direct aux activités nucléaires iraniennes.

Lastly, there is nothing to support the claims that SUT assisted the entities KEC and TESA to violate the restrictive measures adopted against Iran, or provided direct support to Iranian nuclear activities.


Nous votons pour nous assurer que le contrôle des sociétés est aussi libre que possible, que rien ne vient le gêner et que si une société n'exploite pas toutes les possibilités s'offrant à elles, rien n'empêchera un acheteur éventuel de l'acquérir.

We vote to ensure that the market for corporate control is as free as possible, so that there are no impediments to it; so that if a corporation is not exploiting all possible opportunities, there are no impediments to someone else buying out that company.


S’agissant de la fiabilité des données utilisées dans le cadre de l’examen des éléments justifiant l’ouverture de l’enquête, rien ne vient étayer l’argument selon lequel les données recueillies avant ladite ouverture comporteraient des erreurs significatives.

Concerning the reliability of data used in the support of the initiation of the investigation, the investigation found no evidence that the data collected prior to the initiation was significantly deficient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien ne vient garantir non plus le droit à la copie privée.

There is no guarantee of the right to private copying either.


Mais rien ne vient et rien ne se passe, et des mois après l'entrevue, ces gens-là n'arrivent toujours pas.

But nothing's coming and nothing's happening, and months after they've had their interview, people aren't getting here.


.et rien ne vient étayer l'opinion classique selon laquelle ces différences sont dues soit à de meilleures perspectives d'emploi pour les personnes peu qualifiées aux États-Unis .

.while there is no evidence in support of the conventional perception that EU-US differences are due to either better employment prospects of the low-skilled in the US .


Rien ne vient justifier que l'on exclue de la couverture de l'assurance ce type de vol, comme par exemple les survols touristiques d'une zone déterminée, sachant en effet qu'il s'agit de vols commerciaux.

There is no justification for granting exemptions from insurance cover to flights of this kind, such as tourist flights over a given area, since they are commercial flights.


La Lituanie juge fidèle et équitable le tableau brossé, que rien ne vient par ailleurs contredire.

Lithuania considers this picture fair and correct and there is no contrary indication.


Troisièmement, en ce qui concerne le recours à des traducteurs et interprètes indépendants, je n’ai aucune objection à formuler quant à l’amélioration de l’efficacité et à l’exploration de nouveaux moyens d’y parvenir, mais la déclaration qui est faite ici est d’ordre idéologique et rien ne vient étayer l’argument de la plus grande rentabilité du recours à des indépendants ni que la qualité des traductions répondra aux besoins des membres.

Thirdly, with respect to the freelancing of translation and interpreters, I have no problems with improving efficiency and exploring ways to achieve this, but the statement we have here is an ideological standpoint with no evidence to support the assertion that freelance translation will be more cost-effective and of the quality required to meet Members' needs.


w