Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces séances supplémentaires soient consacrées » (Français → Anglais) :

Je propose donc que le comité commence sur-le-champ une étude de la Loi sur Investissement Canada, conformément à la motion adoptée par le comité, et que les cinq prochaines séances soient consacrées à cette étude, et que les quatre séances suivantes soient consacrées à étudier la motion présentée par le Bloc concernant le CRTC.

So I move that we immediately have five meetings to study the Investment Canada Act as per the motion passed by this committee, that we would take the next five meetings to study that, followed by four meetings to study the Bloc motion on the CRTC.


36. estime qu'il convient de définir avec précision les instruments de la coopération, en tenant compte des instruments et programmes disponibles et mettant plus particulièrement l'accent sur les échanges éducatifs et universitaires; demande que des ressources financières supplémentaires soient consacrées à la mise en place du partenariat oriental et au soutien de réformes, d'initiatives phares et de projets; demande que l'ensemble des six pays partenaires participe pleinement aux programmes de l'Union;

36. Considers that the cooperation instruments should be defined precisely, taking account of available instruments and programmes and focusing particularly on education and academic exchange; calls for additional financial resources to be provided for implementation of the EaP and support for reforms, flagship initiatives and projects; calls for the full participation of all six EaP partner countries in Union programmes;


Je propose que, relativement au projet de loi C-45, Loi no 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures, au plus cinq heures de séance supplémentaires soient accordées aux délibérations à l'étape du rapport et un jour de séance soit accordé aux délibérations à l'étape de la troisième lecture et que, à l'expiration du temps prévu pour les délibérations à l'étape du rapport et quinze minutes avant l'expiration de la période prévue pour les initiatives ministérielles au cours du jour de séance attribué à l'étude à l’étape de la troisième lecture de ce projet de loi, les déli ...[+++]

I would like to move that in relation to Bill C-45, A second Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures, not more than five further hours shall be allotted to the consideration of the report stage, and one sitting day shall be allotted to the third reading stage of the said bill, and at the expiry of the time provided for the consideration at report stage, and at 15 minutes before the expiry of the time provided for government business on the day allotted to consideration of the third reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if ...[+++]


Que, relativement au projet de loi C-45, Loi no 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en oeuvre d'autres mesures, au plus quatre jours de séance supplémentaires soient accordés aux délibérations à l'étape de la deuxième lecture de ce projet de loi; et que, 15 minutes avant l'expiration du temps prévu pour les initiatives ministérielles au cours du quatrième jour de séance attribué pour l'étude à l'étape de la deuxième lecture de ce projet de loi, toute délibération devant la Chambre soit interrompue, s'il y a lieu aux fins de cet ordre, et, par la suite, toute question néc ...[+++]

That, in relation to Bill C-45, A second Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures, not more than four further sitting days shall be allotted to the consideration of the second reading stage of the bill; and that, 15 minutes before the expiry of the time provided for government orders on the fourth day allotted to the consideration of the second reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purpose of this order, and, in turn, every question necessary for the disposal of the said stage of the bill shall be put f ...[+++]


Enfin, au point de 3, je dirais: « Que ces séances supplémentaires soient consacrées à l'audition de témoins qui informeront le comité des conséquences des changements proposés par le gouvernement sur.le système judiciaire ».

Then finally, in point 3, I would say: “That these additional sessions be dedicated to hearing witnesses who will inform the Committee of the consequences the government's proposed changes will have on the.legal system”.


Ce rapport sur la pêche souligne également l’importance d’améliorer l’image du secteur de la pêche, en demandant à ce que des ressources supplémentaires soient consacrées à la recherche et à l’éducation afin de développer les connaissances et les compétences.

The fisheries report also points out the significance of improving the image of the fisheries sector, calling for more resources devoted to research and education aimed at improving knowledge and skills.


Que relativement au projet de loi C-38, Loi concernant certaines conditions de fond du mariage civil, au plus une heure de séance supplémentaire soit accordée aux délibérations à l'étape du rapport de ce projet de loi et au plus huit heures de séance supplémentaires soient accordées aux délibérations à l'étape de la troisième lecture; et qu'à l'expiration du temps prévu dans le présent ordre pour l'étape du rapport et pour l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi, toute délibération devant la Chambre s ...[+++]

That, in relation to Bill C-38, an act respecting certain aspects of legal capacity for marriage for civil purposes, not more than one further hour shall be allotted to the consideration of the report stage of the bill and not more than eight hours shall be allotted to the third reading stage of the said bill and, at the expiry of the time provided for in this order for the consideration of the report stage and at the expiry of the time provided for in this order for the consideration for the third reading stage of the said bill, any proceedings before the House shall be interrupted, if required for the purposes of this order, and in tur ...[+++]


La semaine prochaine, le 1er octobre, nous aurons l’occasion de débattre de cela lors d’une séance commune de la commission des budgets e de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à l’occasion de laquelle la Commission proposera que la marge et une partie de la réserve de flexibilité soient consacrées à l’Irak et soumettra un budget rectificatif à cet égard.

Next week – on 1 October – we will have the opportunity to debate this in a joint meeting of the Committee on Budgets and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, when the Commission will be putting forward a proposal that the margin and also part of the flexibility reserve be used for Iraq, and will be submitting an amending budget.


La semaine prochaine, le 1er octobre, nous aurons l’occasion de débattre de cela lors d’une séance commune de la commission des budgets e de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à l’occasion de laquelle la Commission proposera que la marge et une partie de la réserve de flexibilité soient consacrées à l’Irak et soumettra un budget rectificatif à cet égard.

Next week – on 1 October – we will have the opportunity to debate this in a joint meeting of the Committee on Budgets and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, when the Commission will be putting forward a proposal that the margin and also part of the flexibility reserve be used for Iraq, and will be submitting an amending budget.


30. rappelle qu'il a approuvé la proposition de règlement du Conseil relatif aux contributions financières de la Communauté au Fonds international pour l'Irlande pour les exercices 2000, 2001 et 2002, et qu'il insiste pour que les contributions de l'UE au FII pour les trois prochaines années soient consacrées à des projets de nature transfrontalière ou intercommunautaire, que ces contributions aient une incidence supplémentaire réelle sur les zones visées et qu'elles respectent le principe d'additionnalité;

30. Points out that it has approved the Council Regulation concerning Community financial contributions to the International Fund for Ireland for the financial years 2000, 2001 and 2002 and emphasises the need for EU contributions to the IFI over the next three years to be allocated to cross-border or cross-community projects, to have a genuine additional impact on the target areas and to be used in accordance with the additionality principle;


w