Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces sanctions soient aussi ciblées " (Frans → Engels) :

23. se félicite du nouvel ensemble de sanctions adoptées par l'Union européenne contre la Syrie; invite cependant le Conseil à faire en sorte que ces sanctions soient mieux ciblées et n'affectent ni ne frappent, directement ou indirectement, la population civile, dont les conditions de vie ne cessent de se dégrader gravement depuis plusieurs mois; estime que les auteurs de crimes doivent être traduits en justice;

23. Welcomes the new set of sanctions adopted by the EU on Syria; calls, on the Council, nevertheless, to find ways so that these sanctions are better targeted and do not hit or affect directly or indirectly the civilian population whose daily life has been deeply deteriorating over the last months; takes the view that those individuals that have committed crimes must be held accountable;


Pour les rendre plus efficaces, j'ai également tenté de souligner qu'il fallait que ces sanctions soient aussi ciblées que possibles – Madame la Commissaire Ferrero-Waldner l'a dit elle-même il y a une minute.

To make them more effective, I have also tried to emphasise that these should be as targeted as possible – Commissioner Ferrero-Waldner said so herself a minute ago.


Les énoncés de mission des musées nationaux sont désormais rédigés de façon que la capacité et les pouvoirs des musées soient aussi vastes que possible, que la formulation soit plus ciblée et que le mandat ne restreigne pas indûment les activités des musées.

The purpose statements for the national museums are now drafted to ensure that the capacity and powers of the museums are as broad as possible, that the language is more focused and that the mandate does not unduly restrict the activities of the museums.


Nous tentons de faire en sorte que les pétitions soient aussi ciblées que possible afin qu'elles n'accaparent pas trop de temps de part et d'autre. Ensuite, l'absence de noms.

We're trying to get their petitions as focused as possible, so we're not eating up time on both sides.


Il suffit que ces sanctions soient ciblées, qu’elles soient justifiées et qu'elles fassent l'objet d'évaluations et de réexamens permanents.

It is sufficient that sanctions are targeted, justified and subject to constant review and assessment.


16. invite le Conseil à renforcer ses sanctions ciblées à l'encontre des membres du régime de Mugabe et des autres responsables de graves violations des droits de l'homme, dans le cas où les efforts de médiation ne seraient pas acceptés et où il ne serait pas mis fin aux violences orchestrées par l'État, et insiste pour que des sanctions soient prises au niveau des Nations unies, y compris un embargo sur les armes et un gel complet des crédits de l'ensemble du gouvernement et du parti au pouvo ...[+++]

16. Calls on the Council to tighten and extend targeted sanctions against members of the Mugabe regime and others responsible for grave violations of human rights, if mediation efforts are not accepted and the state-sponsored violence is not ended, and to press for sanctions to be adopted at UN level, including an arms embargo and a comprehensive freeze of assets of the entire government and ruling party leadership; underlines the need to implement them strictly and to coordinate with the wider international community in order to ensure their effectiveness, and to prevent evasions;


Pour améliorer la fiabilité de telles listes il faudrait par conséquent que des mécanismes appropriées de vérification et/ou correction ainsi que des garanties minimales pour les personnes ciblées soient établis au moins à l'initiative des Etats membres des Comités de sanctions qui soient aussi membres de l'UE.

In order to improve the lists' reliability, appropriate checking and/or correction mechanisms and minimum guarantees would need to be put in place for the individuals targeted, at least on the initiative of the members of the Sanctions Committee that are also EU Member States.


Nous voulons que les sanctions soient levées aussi rapidement que possible.

We wish to see the sanctions lifted as quickly as possible.


Ainsi, si cet amendement n'est pas adopté, il est encore plus important que la motion no 3 le soit et que les auteurs d'une première violation ne soient pas passibles d'une sanction pécuniaire aussi lourde.

If that fails, it is even more important that Motion No. 3 pass and the first time violations not be subject to quite as severe a monetary penalty.


Ce sont toutes là de bonne initiatives mais, je répète au ministre qu'il est essentiel que les jeunes contrevenants soient aussi assujettis et aux dispositions et sanctions contenues dans le projet de loi C-55 (1910) J'espère que le ministre de la Justice tiendra compte de cela à l'égard de ce projet de loi très nécessaire et fort important.

These are all good initiatives but once again, I say to the minister that it is essential that young offenders also be subject to the provisions and sanctions included in Bill C-55 (1910 ) It is my hope that the justice minister will take this view into account when proceeding with this much needed and important legislation.


w