Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces questions puissent sembler » (Français → Anglais) :

Bien que certains points que nous y soulevons puissent sembler insignifiants à première vue, par exemple la largeur des sièges et certaines autres modalités de transport, ils sont très importants.

While some of the points we raise may appear insignificant at first glance—for example, the width of the seats and other transportation considerations—they are in fact quite important.


Bien que les changements prévus par le projet de loi C-49 puissent sembler sans importance, cette fermeture et l'approche des conservateurs par rapport à l'histoire canadienne me font redouter d'autres mauvaises surprises.

While the changes set out in Bill C-49 might seem trivial, this closure and the Conservatives' approach to Canadian history make me wary of other nasty surprises.


Bien que, sur le plan formel, les changements proposés par la Commission puissent sembler minimes, ils sont importants car toutes les références actuelles aux pays partenaires (qui ne couvrent à ce jour que les pays et les territoires industrialisés à revenu élevé), y compris leur évaluation qualitative, renverraient également aux pays en développement énumérés.

Even though the changes proposed by the Commission may seem few in formal terms, they are substantial as all current references to partner countries (so far covering only industrialised and high-income countries and territories), including their qualitative assessment, would include also the listed developing countries.


Bien que, sur le plan formel, les changements proposés par la Commission puissent sembler minimes, ils sont importants car toutes les références actuelles aux pays partenaires (qui ne couvrent à ce jour que les pays et les territoires industrialisés à revenu élevé), y compris leur évaluation qualitative, renverraient également aux pays en développement énumérés.

Even though the changes proposed by the Commission may seem few in formal terms, they are substantial as all current references to partner countries (so far covering only industrialised and high-income countries and territories), including their qualitative assessment, would include also the listed developing countries.


En d’autres termes, comme d’habitude, il s’agit de maintenir un équilibre, même sur des questions pouvant sembler futiles, entre la garantie de la sécurité et la défense de la liberté.

In other words, as usual a balance must be maintained, even on issues that may seem trivial, between ensuring security and promoting freedom.


Je comprends que ces questions puissent sembler hétéroclites, mais nous tournons en l'occurrence autour de questions ne se prêtant pas facilement aux réponses.

I appreciate that that's a kind disparate set of questions, but we are circling here on issues that don't readily yield obvious answers.


La lutte contre le terrorisme, la garantie de la stabilité et de la sécurité internationales, le maintien de l'équilibre économique mondial, la protection de l'environnement pour un développement durable sont autant de tâches qui excèdent les capacités d'un seul État membre quelque puissantes et infinies puissent sembler ses ressources.

Fighting terrorism, ensuring international stability and security, keeping the world economy on an even keel, safeguarding the environment for a sustainable future are beyond the capacity of any individual State -- however powerful and however limitless its resources may seem.


Il faut avoir beaucoup de courage pour affronter ce rapport sans se décourager, car je comprends que ces positions tellement opposées puissent sembler inconciliables.

We must deal with this report with enthusiasm and not become discouraged, because the positions seem so opposed that an agreement appears impossible.


Pour terminer sur une note plus légère, je dirais ceci : ces questions peuvent sembler bien loin des préoccupations des citoyens européens, mais leur soutien est essentiel au partenariat avec l'Afrique.

Finally, on a lighter note, much of this may seem to be remote to Europe's citizens whose support is essential to our partnership with Africa.


Bien que toutes les réformes proposées dans la motion puissent sembler bien définies à première vue, un certain nombre de points sont loin d'être clairs.

While all the reforms put forward in the motion may at first glance seem clear cut, a number of points are far from clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces questions puissent sembler ->

Date index: 2023-07-02
w