Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces pays sans que quiconque puisse intervenir " (Frans → Engels) :

Sans cette disposition, les entreprises canadiennes pourraient techniquement exporter vers ces pays sans que quiconque puisse intervenir.

As well, without it, Canadian companies could technically export to those countries without anybody intervening.


Tout en admettant que nous avons une part énorme de responsabilité, ces installations sont beaucoup trop importantes pour notre pays pour que quiconque puisse nous ignorer.

While we recognize we have a huge responsibility, these facilities are far too important to this country for any one of us to ignore.


Je voudrais avoir mon mot à dire sur la Constitution et je ne crois pas que quiconque puisse me priver de ce droit ou me dire que la France et les Pays-Bas ont déjà décidé pour moi et pour tous les Polonais.

I should like to have my say on the Constitution, and I do not believe that anyone should deprive me of this right, or tell me that France and the Netherlands have already decided on my behalf and on behalf of all Poles.


Je voudrais avoir mon mot à dire sur la Constitution et je ne crois pas que quiconque puisse me priver de ce droit ou me dire que la France et les Pays-Bas ont déjà décidé pour moi et pour tous les Polonais.

I should like to have my say on the Constitution, and I do not believe that anyone should deprive me of this right, or tell me that France and the Netherlands have already decided on my behalf and on behalf of all Poles.


L’action des institutions communautaires, la Commission, le Conseil et le Parlement lui-même, est de surcroît l’unique stratégie qui, compte tenu de son caractère incontestablement supranational, en particulier pour la Commission et le Parlement, puisse intervenir fermement dans le processus sans risquer de se voir accusée d’ingérence dans le fonctionnement démocratique intérieur des pays ...[+++]

The intervention on the part of the Community institutions, the Commission, the Council and Parliament itself, is, moreover, the only one, in view of its unquestionably supranational nature, in particular that of the Commission and Parliament, to intervene firmly in this process without laying itself open to the charge of interfering in the internal democratic process of the States concerned.


Premièrement, quiconque veut intervenir doit en donner préavis au Président pour qu'il puisse établir une liste.

One, it would mean, then, that anyone who intends to speak on that matter must notify the Speaker so that he can make a list.


Il a dit : "D'autres pays ont mentionné 2004 comme délai pour l'entrée en vigueur du mandat d'arrêt européen, bien que cela puisse intervenir plus tard encore".

Mr Berlusconi says: "Other nations have named 2004 as the deadline for the European arrest warrant to be put into effect, although it could be later".


À cet égard, je souhaiterais avoir la coopération des parlementaires européens et le suivi très étroit de ce qui va se passer dans les pays membres, en sorte que la Commission puisse intervenir aussitôt.

Here I should like to ask the MEPs to cooperate with us and closely monitor any underhanded plans in Member States, so that the Commission can intervene immediately.


L'Union européenne rend hommage au travail accompli par l'OUA et encourage les chefs d'Etat des pays membres de l'OUA ainsi que le Secrétaire général de cette organisation à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour qu'un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel puisse intervenir et pour que le processus de médiation qu'ils avaient engagé puisse reprendre ; l'UE maintient son appui à ces efforts.

The European Union commends the work of the OAU and encourages the OAU Heads of State and Secretary General to make all efforts in order to bring about an immediate and unconditional cease-fire and to resume their mediation process, and continues to support these efforts.


Dans nos pays, que l'État puisse intervenir et qu'il y ait de grandes entreprises d'État qui soient dans la commercialisation est un sujet tabou.

In our countries, the idea of having the State play a role, with large State marketing entities, is taboo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pays sans que quiconque puisse intervenir ->

Date index: 2023-02-27
w