Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces pays devront aussi cesser » (Français → Anglais) :

Si l'Union européenne a signifié son accord pour qu'on cesse le dragage en haute mer, doit-on comprendre que ces pays devront aussi cesser de draguer notre plateau continental?

Since the EU is signing on against dragging on the high seas, does that mean they may now have to stop dragging on our continental shelf?


En outre, dans la plupart de ces pays, les politiques macroéconomiques devront aussi servir d'appui à l'achèvement de la transition structurelle vers une économie plus axée sur les services.

In addition, as regards most acceding countries, macroeconomic policies must also be able to support the remaining structural shift towards a more services oriented economy.


De nombreux pays en développement devront aussi réduire considérablement leurs émissions.

Many developing countries will also need to significantly reduce their emissions.


Ainsi que la Commission l’a souligné dans sa communication du 7 avril 2016, les politiques économiques et sociales nationales devront tenir compte du récent afflux de migrants et de réfugiés en provenance de pays tiers, en particulier pour répondre à leurs besoins immédiats et faciliter leur intégration sur le marché du travail et dans la société. Ce sera un défi pour de nombreux États membres mais, si les conditions appropriées sont réunies pour une intégration rapide et réussie, c’est aussi ...[+++]

As the Commission pointed out in its Communication of 7 April 2016 national economic and social policies will need to cater for the recent inflow of third-country migrants and refugees, in particular to provide for their immediate needs and their integration into the labour market and societyThis will be a challenge for many Member Statesbutwith the right conditions for swift and successful integration, it is also an opportunity, especially for Member States undergoing demographic changes.


Ces gens croient que, si nos exportations augmentent, celles d'une autre pays devront diminuer. Ils pensent aussi que, si nous importons des biens à faible coût de la Chine, nous échouons, comme si tous les avantages des exportations de la Chine allaient seulement à ce pays, alors que nous en tirons nous aussi des avantages, que ce soit au point de vue du choix, de la concurrence et des bas prix dans nos commer ...[+++]

They think if our exports grow, then someone else's have to shrink; that somehow if we import low-cost goods from China, we are failing; as if all the benefits of China's exports go to China alone, when we actually benefit too, from choice, from competition, from low prices in our shops.


Comme le signalait le Globe and Mail dans son édition du 2 mars, si la fondation n'obtient pas d'argent frais, elle devra cesser ses activités en mars 2010, soit dans un an, et 25 réseaux de recherche qui étudient les changements climatiques et les questions connexes devront eux aussi cesser leurs activités.

As reported in The Globe and Mail on March 2, without new funding, the foundation will shut by March 2010, one year from now, and 25 research networks that have studied climate change and related issues will close down with it.


Monsieur le président, oui, nous devons adopter le sous-amendement modifiant l'amendement en question, parce que si nous adoptons la motion, non seulement nous mettons en péril toutes les entreprises indépendantes de seconde transformation du bois de sciage du pays, et surtout de la Colombie-Britannique, mais nous affirmons aussi que les entreprises qui ont acheté du bois dans le cadre d'un mécanisme indépendant de transactions au prix du marché par l'intermédiaire du programme Timber Sales de la Colombie-Britannique devront ...[+++]aintenant cesser de vendre du bois, sans quoi elles deviendront détentrices de tenures forestières, d'après la définition.

Mr. Chair, yes, we do have to adopt the subamendment that changes this, because if we adopt this motion, not only are we putting in peril all the independent lumber remanufacturers across the country, particularly in British Columbia, but we are saying that those companies that have purchased through an arm's-length bidding process in the B.C. timber sales program will have to now give up their timber sales or they will be defined as having tenure.


De surcroît, la Russie bénéficierait ainsi d'un régime plus laxiste que celui régissant la circulation de marchandises extracommunautaires entre les États membres de la CE, et que les pays candidats devront aussi appliquer.

This possibility would moreover offer Russia a laxer regime than that applicable to movements of non-Community goods between EC Member States, which the candidate countries will have to apply.


Ces stratégies nationales devront préciser le rôle que les autorités administratives chargées de l'aménagement des zones côtières devront jouer dans chacun des pays concernés, mais elles devront aussi recenser des mesures permettant de promouvoir des initiatives venant de la base et de favoriser la participation du public à l'aménagement des zones côtières.

In addition to clarifying the role that the administrative authorities in each country with responsibility for coastal zone management have to play, these national strategies should also identify measures to promote bottom-up initiatives and public participation in coastal zone management.


D'une part, il y a tout avantage à faire en sorte que l'espace de liberté, de sécurité et de justice soit établi de façon aussi complète que possible au moment de l'élargissement: d'autre part, l'évolution constante de l'acquis introduira de nouveaux éléments potentiellement difficiles auxquels les pays candidats devront s'adapter alors même que les négociations d'élargissement sont en cours.

On the one hand, there is every advantage in having the area of freedom, security and justice as completely in place as possible in time for enlargement: on the other, the constantly evolving acquis will introduce potentially challenging new elements to which the candidate countries will have to adjust at the same time as the enlargement negotiations proceed.


w