Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces paiements seront progressivement introduits " (Frans → Engels) :

Au Canada, ces changements pourraient être introduits - et j'espère qu'ils le seront - progressivement par la Cour suprême.

Now, in Canada, probably the change could come - and I hope it will come - gradually from the Supreme Court.


Convergence externe: Pour chaque État membre, les enveloppes nationales réservées aux paiements directs seront progressivement ajustées de manière à réduire l'écart particulièrement important qui existe entre les États membres en ce qui concerne le paiement moyen par hectare.

External Convergence: The national envelopes for direct payments for each Member State will be progressively adjusted such that there is not such a wide gap between Member States in the average payment per hectare.


Convergence externe: Les enveloppes nationales réservées aux paiements directs disponibles pour chaque État membre seront progressivement ajustées de sorte que les États membres dans lesquels le paiement moyen (en € par hectare) est actuellement inférieur à 90 % du paiement moyen au niveau de l'Union verront ce paiement progressivement augmenté (d'un tiers de la différence entre leur taux actuel et 90 % de la moyenne de l'Union), a ...[+++]

External Convergence: The national envelopes for direct payments for each Member State will be progressively adjusted such that those Member States where the average payment (in € per hectare) is currently below 90% of the EU average will see a gradual increase in their envelope (by 1/3 of the difference between their current rate and 90% of the EU average). Moreover, there is the guarantee that every Member State will reach a minimum level by 2019.


En ce qui concerne le SCEQE, un plafond communautaire unique avec une trajectoire linéaire descendante sera fixé, les mises aux enchères seront progressivement introduites en tant que méthode d’allocation des quotas, et la surveillance, le suivi et la vérification seront renforcés.

As far as the ETS is concerned, a single EU cap with a linear downwards trajectory will be set, auctioning will be gradually introduced as the method of allocating allowances and monitoring reporting, and verification will be strengthened.


convergence des paiements: les niveaux de soutien direct à l'hectare seront progressivement adaptés (compte tenu des différences qui subsistent dans les niveaux de salaires et les coûts de production) de manière à assurer une répartition plus équitable des paiements directs;

Convergence of payments: the levels of direct support per hectare will be progressively adjusted (while taking account of the differences that still exist in wage levels and input costs) in order to ensure a more equal distribution of direct payments.


Afin d'éviter des distorsions du marché créées en raison des différentes modalités de mise en œuvre des récentes réformes de la PAC dans différents États membres, il est nécessaire d'offrir la possibilité aux nouveaux États membres d'octroyer un soutien national transitoire en 2013 alors que les paiements directs seront introduits uniformément dans tous les États membres. En vue d'assurer une transition sans heurts du régime de paiements directs actuellement appliqué au régime de paiements directs mis en œuvre de manière uniforme, il convient d'établir un mécanisme transitoire pour 2013.

To avoid market distortions created due to different manner of implementation of recent CAP reforms in different MS, it is necessary to provide possibility to the new MS to grant transitional national support in 2013 while direct payments will be introduced uniformly in all MS. In order to provide smooth transition from currently applied direct payment system to the reformed and uniformly implemented direct payment system it is appropriate to establish a transitional mechanism for 2013.


Dans les futurs États membres, ces paiements seront progressivement introduits, en partant de 25% du niveau qui sera alors en vigueur dans l'UE à 15 pour parvenir à 100% en 2013.

In the future new Member States these will be phased in, starting at 25% of the level then pertaining in the EU15 and rising to 100% in 2013.


Toutefois, la confiance se renforce et la concurrence loyale ne peut exister que si les producteurs, et notamment le gouvernement chinois en l'espèce, garantissent que les normes environnementales, sociales et des travailleurs dont nous disposons seront également introduites progressivement dans un même mesure par le camp chinois, autrement nous aurons des conditions d'une concurrence déloyale.

However, trust grows, of course, and fair competition can be generated only when the producers, and specifically the Chinese government in this case, guarantee that the environmental, social and worker standards that we have will also be gradually introduced to the same extent by the Chinese, as otherwise we shall have conditions of unfair competition.


Premièrement, les paiements pour le survol de la Sibérie seront progressivement réduits pour être intégralement supprimés en 2013.

First, payments for Siberian overflights will gradually start to be reduced, and they will be phased out entirely by 2013.


Quelle que soit l’issue des négociations APE, les obligations des partenaires ACP seront introduites progressivement sur une longue période, ce qui facilitera l’ajustement et permettra d’identifier les besoins que nous devons aider à satisfaire.

In any outcome of the EPA negotiations, the implementation of obligations of ACP partners will be phased in over a very long period and this will facilitate adjustment and identify requirements that we need to help meet.


w