Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces modifications devaient être introduites progressivement afin » (Français → Anglais) :

2. regrette que, malgré le fait que les États membres ne devaient transposer que les "modifications de fond" introduites par la "directive de refonte", seuls deux États membres ont transposé la directive de manière suffisamment claire et conforme, laissant des questions en suspens dans les 26 pays restants; signale néanmoins que ces modifications n'avaient pas été clairement identifiées; fait spécialement remarquer que les efforts déployés par la Commission pour contrôler la mise en œuvre n'ont produit qu'un effet limité en termes de garantie d'une approche cohérente et de ...[+++]

2. Regrets that although the Member States were obliged to transpose only those ʽsubstantive changesʼ brought about by the ʽrecast Directiveʼ, transposition of the Directive has been of a sufficiently clear and correct nature in only two Member States, with matters still outstanding in the remaining 26; points out, however, that these changes had not been clearly identified; underlines the fact that the Commission’s efforts to monitor implementation were limited in their impact as regards ensuring a coherent approach and securing the necessary guidance in order to allow for effective implementation at national level;


Les obligations de compensation entreront en vigueur sous réserve du contrôle du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne, et seront introduites progressivement sur une période de trois ans afin de donner plus de temps aux petits acteurs du marché pour s'y conformer.

The clearing obligations will enter into force subject to scrutiny by the European Parliament and Council of the EU and will be phased in over three years to allow additional time for smaller market participants to begin complying.


Au cours de la réunion entre la Couronne fédérale et les Premières Nations, en janvier 2012, le premier ministre Stephen Harper a dit clairement que des modifications importantes devaient être apportées progressivement à la Loi sur les Indiens, étape par étape.

Prime Minister Stephen Harper clearly stated during the Crown-First Nations meeting in January 2012 that significant changes must be made to the Indian Act by a step-by-step process.


Je me réjouis en particulier de la recommandation prévoyant que toute modification obligatoire sera introduite progressivement et nécessitera une période transitoire initiale, afin de laisser un laps de temps suffisant à l’industrie et surtout aux pêcheurs eux-mêmes pour faire face aux frais supplémentaires dans une industrie déjà en difficulté.

In particular, I am pleased with the recommendation that any mandatory changes be introduced gradually and requiring an initial transitional period, in order to allow sufficient time for the industry, and especially individual fishermen, to cope with the extra expense in an already difficult industry.


Afin de tenir compte de la charge de travail élevée de l'ECHA et de la progression malheureusement lente de l'évaluation des substances actives, la rapporteure propose que le système d'autorisation au niveau de l'Union soit introduit progressivement.

In order to make allowances for the current workload of ECHA and the regrettably sluggish rate at which active substances are being reviewed, the rapporteur proposes introducing Union authorisation in stages.


Le Conseil européen d'Helsinki de juin 1999 avait déjà admis que d'importantes modifications devaient être apportées aux méthodes de travail du Conseil, et avait indiqué que ces modifications devaient être introduites progressivement afin que, d'ici l'élargissement, le Conseil puisse assumer sans heurts l'augmentation du nombre de ses membres.

The Helsinki European Council of June 1999 has already acknowledged that substantial changes in the Council’s working methods are necessary, and pointed out that these changes must be gradually introduced from now on so that by the time of enlargement, the Council can smoothly accommodate a larger membership.


Nous avons souligné que les Fonds structurels devaient être pleinement utilisés afin de promouvoir l’intégration de la population rom et nous avons spécifiquement proposé le déploiement d’actions intégrées dans les zones rurales et urbaines, sur la base de la récente modification de l’article 7 du Fonds européen de développement régional.

We have stressed that full use should be made of the Structural Funds in order to promote the integration of the Roma population and, specifically, we have proposed that integrated actions be implemented both in rural and urban areas, based on the recent amendment of Article 7 of the European Regional Development Fund.


Une réforme générale de la fiscalité a été décidée au printemps 2001, elle sera introduite progressivement entre 2002 et 2005 afin de respecter les restrictions budgétaires.

A comprehensive tax reform that was decided in spring 2001 and will be progressively implemented from 2002 until 2005, in order to observe budgetary restrictions.


Outre le fait que certaines règles essentielles existent déjà dans quelques États membres, les nouvelles mesures seront introduites progressivement - sur une période de plus de 10 ans - afin de permettre au secteur d'adapter les bâtiments à ces règles plus strictes.

Apart from the fact that certain key rules are already in place in some countries, the new rules will be introduced gradually over a more than 10 year period to allow industry time to adjust buildings to the higher pig welfare standards.


La taxe serait introduite progressivement d'ici à l'an 2000 (effet d'annonce, afin de permettre l'adaptation des industries, etc.).

The tax would be introduced gradually by the year 2000 (to allow industry to adjust, etc.).


w