Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera introduite progressivement " (Frans → Engels) :

Le contingent tarifaire convenu pour la viande bovine dans le cadre du CETA s'élève à 45 838 tonnes, et sera introduit progressivement sur 5 ans, ce qui correspond à 0,6 % environ de la consommation totale de l'Union.

The TRQ agreed for beef in CETA amounts to 45,838 tonnes, to be phased in over 5 years and corresponding to about 0.6% of total EU consumption.


Il y a lieu que le présent règlement s'applique à compter du 1er janvier 2015, tandis que l'exigence de détenir un coussin pour les EISm prévue à l'article 131, paragraphe 4, de la directive 2013/36/UE s'appliquera et sera introduite progressivement à partir du 1er janvier 2016.

This Regulation should apply from 1 January 2015, as the requirement to maintain a G-SII buffer set out in Article 131(4) of Directive 2013/36/EU will apply and be phased in from 1 January 2016.


L’interdiction sera introduite progressivement, en fonction des produits.

The ban will be introduced gradually for certain products.


Ainsi, le niveau moyen d’émissions de CO de ces véhicules ne doit pas dépasser 175 grammes de CO par kilomètre à partir de 2017 (cette exigence sera introduite progressivement à partir de 2014).

The average level of CO emissions from these vehicles must not exceed 175 grams of CO per kilometre as from 2017 (the requirement will be introduced gradually as from 2014).


Ainsi, le niveau moyen d’émissions de CO de ces véhicules ne doit pas dépasser 175 grammes de CO par kilomètre à partir de 2017 (cette exigence sera introduite progressivement à partir de 2014).

The average level of CO emissions from these vehicles must not exceed 175 grams of CO per kilometre as from 2017 (the requirement will be introduced gradually as from 2014).


Ainsi, le niveau moyen d’émissions de CO de ces véhicules ne doit pas dépasser 175 grammes de CO par kilomètre à partir de 2017 (cette exigence sera introduite progressivement à partir de 2014).

The average level of CO emissions from these vehicles must not exceed 175 grams of CO per kilometre as from 2017 (the requirement will be introduced gradually as from 2014).


Pour toutes les banques non concernées, la surveillance de la BCE sera introduite progressivement de façon automatique: le 1er juillet 2013 pour les plus grandes banques européennes d'importance systémique et le 1er janvier 2014 pour toutes les autres banques.

For all other banks, ECB supervision will be phased in automatically: on 1 July 2013 for the most significant European systemically important banks, and on 1 January 2014 for all other banks.


Pour toutes les banques non concernées, la surveillance de la BCE sera introduite progressivement de façon automatique: le 1er juillet 2013 pour les plus grandes banques européennes d'importance systémique et le 1er janvier 2014 pour toutes les autres banques.

For all other banks, ECB supervision will be phased in automatically: on 1 July 2013 for the most significant European systemically important banks, and on 1 January 2014 for all other banks.


Cette interdiction sera introduite progressivement et sera totale à partir de 2009.

The ban will be implemented gradually, with a total prohibition coming into effect from 2009.


La nouvelle méthode plus rationnelle sera introduite progressivement, avec la flexibilité nécessaire pour tenir compte de la différence existant entre les divers types d'initiatives politiques et elle remplacera les actuels outils d'analyse afin d'éviter des doubles emplois.

The new streamlined method will be introduced gradually, with the required flexibility to accommodate the difference between the various types of policy initiatives and will replace existing assessment tools in order to avoid duplication of work.


w