Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens pourront alors répondre " (Frans → Engels) :

Nos gens pourront alors faire ce qu'ils ont été entraînés à faire, à savoir maintenir une paix durable dans cette partie du monde, aider les Kosovars à se réadapter, à rentrer et à refaire leur vie.

Then our people could do what they have been trained to do, that is keep a sustaining peace in that part of the world and help the Kosovars readjust, go back in and rebuild their lives.


Ces gens pourront alors répondre eux-mêmes à cette question.

Those people may then be able to answer that question themselves.


Les témoins pourront alors répondre aux deux questions.

At that point we can deal with both sets of questions.


Les gens pourront alors dénoncer les actes répréhensibles et faire en sorte qu'ils soient exposés au grand jour. Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole au sujet de ce groupe d'amendements et du projet de loi en général.

Mr. Speaker, I am very pleased to speak with respect to this group of amendments and the bill generally.


Les autorités turques pourront alors répondre dans un esprit de bonne volonté.

The Turkish authorities can then respond in a spirit of goodwill.


Les gens pourront alors soit se recycler, soit être capables de travailler avec les nouvelles technologies ou dans les nouveaux métiers qui vont se développer dans le cadre de cette reconversion de l'industrie.

People will then be able to retrain or to work with the new technologies or in new occupations that will be created as this industry restructures.


S’il veut critiquer le gouvernement français, ce n’est pas ici qu’il faut le faire, car cette Assemblée n’a aucune vocation à juger le gouvernement français: venez donc le faire dans d’autres enceintes, dans notre propre pays où les gens pourront vous répondre.

If he wants to criticise the French Government, he should not do it here, because it is not the job of this House to judge the French Government. Come and do it in a different forum, Mr Lipietz, in our own country, where people will be able to give you an answer.


S’il veut critiquer le gouvernement français, ce n’est pas ici qu’il faut le faire, car cette Assemblée n’a aucune vocation à juger le gouvernement français: venez donc le faire dans d’autres enceintes, dans notre propre pays où les gens pourront vous répondre.

If he wants to criticise the French Government, he should not do it here, because it is not the job of this House to judge the French Government. Come and do it in a different forum, Mr Lipietz, in our own country, where people will be able to give you an answer.


Nous pourrons alors suivre l’évolution de la situation en toute transparence, et les ministres pourront être tenus responsables des décisions qu’ils prennent, de la même manière que nous sommes prêts aujourd’hui à répondre de notre décision concernant la Turquie.

We will then be able to see in all openness what is going on, and it will be possible for ministers to be held responsible for the decisions taken, as we today are keen to be held responsible for the decision we are taking on Turkey.


Ce gars-là, Giorgio Napolitano, dit qu'on pourra alors être une entité territoriale autonome et que des gens comme moi pourront aller au Comité des régions, qui a récemment affirmé détenir la légitimité exclusive en tant qu'interlocuteur institutionnel.

This chap Giorgio Napolitano says we can then be an autonomous territorial entity. Then the likes of me can be on the Committee of the Regions which has recently affirmed its exclusive legitimacy as an institutional discussion partner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens pourront alors répondre ->

Date index: 2021-02-06
w