Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront alors répondre " (Frans → Engels) :

S'il y a d'autres demandes en provenance du gouvernement irakien, elles pourront alors être considérées pour répondre directement à leurs besoins.

If there are other requests from the Iraqi government, they can be considered in order to respond directly to their needs.


Ces gens pourront alors répondre eux-mêmes à cette question.

Those people may then be able to answer that question themselves.


Ils pourront alors répondre à ça.

Perhaps they could answer that question.


Les témoins pourront alors répondre aux deux questions.

At that point we can deal with both sets of questions.


Les autorités turques pourront alors répondre dans un esprit de bonne volonté.

The Turkish authorities can then respond in a spirit of goodwill.


Nous pourrons alors suivre l’évolution de la situation en toute transparence, et les ministres pourront être tenus responsables des décisions qu’ils prennent, de la même manière que nous sommes prêts aujourd’hui à répondre de notre décision concernant la Turquie.

We will then be able to see in all openness what is going on, and it will be possible for ministers to be held responsible for the decisions taken, as we today are keen to be held responsible for the decision we are taking on Turkey.


Si nous ajoutons à la Charte la condition sociale et que nous débloquons les ressources requises pour répondre aux besoins dans ce secteur, les plus désavantagés pourront alors avoir accès à ce mécanisme.

If we add social conditions and the resources needed to respond to that, then you have access to that mechanism from people who are most disadvantaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront alors répondre ->

Date index: 2024-06-29
w