Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Ashkali
Beás
Boyash
Célébrons et découvrons notre pays et nos gens
Gens du voyage
Gitan
Guider des gens vers des zones d'attente
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Kalés
Manouches
Mineur d'âge
Nos gens nous tiennent à cœur
Observer des gens
Roms
Sintés
Tsigane
Tzigane
évacuer les gens de bâtiments

Vertaling van "nos gens pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Gypsies | Kalé | Manouches | Sinti | Travellers ]


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

young person [ adolescence | adolescent | minor | teenager | young people | youth | adolescence (human)(AGROVOC) | youth(GEMET) | Young adults(STW) | Youth(STW) | minors(UNBIS) ]


guider des gens vers des zones d'attente

show people to holding areas | show people to secure zones | direct people to secure zones | guide people to holding areas


évacuer les gens de bâtiments

remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings


observer des gens

perform cold reading | reading people | analyse body language and appearance | read people


Nos gens nous tiennent à cœur

Care of Our People Programme


Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Celebrating and Exploring Our Land and Our People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que notre comité devrait se rendre là-bas parce que, quand nos membres seront sur place et qu'ils pourront parler aux gens, ces gens pourront leur expliquer les véritables problèmes.

I think our committee should go there, because once members are there and they talk to the real people, those people will tell them what the real problems are.


Je pense que, si nous parvenons à stabiliser la situation dans le pays, les gens pourront rester chez eux - puisque c’est là qu’ils souhaitent être.

My belief is that, if we can make the country more stable, people can stay at home – which is where they want to be.


Il n’y aura plus de poisson dans la Méditerranée d’ici là, mais les gens pourront encore manger des sushis s’ils peuvent se permettre de régler la note.

There will be no fish left in the Mediterranean by then, but people will still be able to eat sushi if they can afford the bill.


Ensuite, l’indispensable aide humanitaire pourra être fournie, les gens pourront commencer à espérer une vie meilleure et tout le Sri Lanka pourra reprendre le chemin de la politique démocratique et de l’édification d’une société plus juste et plus prospère pour tous ses citoyens, à l’abri de l’oppression terroriste.

Then, much-needed humanitarian aid can be delivered, people can begin to look forward to better lives and all Sri Lanka can get back on the path of democratic politics and to building a fair and more prosperous society for all its citizens, free from terrorist oppression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leur sacrifice a permis à des collectivités d'éviter la destruction et de nombreuses pertes de vie. Aujourd'hui, nous exhortons les députés à reconnaître l'héroïsme des pompiers, à souligner leurs sacrifices, à laisser un souvenir durable en leur mémoire aux futures générations et à rappeler à tous nos responsabilités futures en appuyant l'érection d'un monument au pied duquel les gens pourront se réunir pour rendre hommage à ces pompiers et se remémorer leur héroïsme et leur contribution à notre société.

Today we are trying to bring members of Parliament together to acknowledge the heroism, to remember the sacrifices, to leave a lasting legacy for future generations and to remind us all about our future responsibilities by agreeing to a monument that would become a gathering place for people to pay tribute to those individuals and to never forget their heroism and contributions to our society.


La présidence néerlandaise travaille à une décision, de sorte que dans quelques années, les gens pourront dire qu’il s’agissait à la fois d’une décision défendable et de la décision qui s’imposait.

The Netherlands Presidency is working on a decision so that, in a few years, people will be able to say: it was a tenable decision and it was the right decision.


S’il veut critiquer le gouvernement français, ce n’est pas ici qu’il faut le faire, car cette Assemblée n’a aucune vocation à juger le gouvernement français: venez donc le faire dans d’autres enceintes, dans notre propre pays où les gens pourront vous répondre.

If he wants to criticise the French Government, he should not do it here, because it is not the job of this House to judge the French Government. Come and do it in a different forum, Mr Lipietz, in our own country, where people will be able to give you an answer.


L'entretien des cénotaphes n'est peut-être pas aussi difficile dans certains de nos grands centres urbains ou dans les grandes villes, étant donné que notre population est devenue plus banlieusarde ou urbaine. Toutefois, à mon avis, nous devons veiller à ce que le gouvernement fédéral fournisse un autre moyen grâce auquel les gens pourront recueillir des fonds afin d'assurer que nous laissions ces cénotaphes aux générations futures.

The maintenance of cenotaphs may not be as difficult in some of our larger urban areas, the cities or larger towns, given that our population has become more suburbanized or urbanized, but I think we need to ensure that the federal government provides another vehicle through which people can lever funds to ensure that we maintain the legacy of these cenotaphs.


Les gens pourront- ils s'adapter aux changements dans leur manière de travailler?

Will people be able to adapt to the changes in the way we work?


Il reconnaît que ces derniers sont inquiets devant le bouleversement social et économique et les changements rapides qu'occasionne l'introduction des TIC, et il résume leurs préoccupations en deux questions principales: . ces technologies ne vont-elles pas supprimer davantage d'emplois qu'elles n'en créent et les gens pourront-ils s'adapter aux changements dans leur manière de travailler?

It acknowledges the fact that people are worried about the social and economic upheaval and rapid change which is taking place in the wake of the introduction of ICTs and summarises their concerns in two main questions: -Will these technologies not destroy more jobs than they create and will people be able to adapt to the changes in the way they work?




Anderen hebben gezocht naar : ashkali     boyash     gens du voyage     manouches     sintés     adolescence     adolescent     jeunes gens     jeunesse     mineur d'âge     observer des gens     tsigane     tzigane     évacuer les gens de bâtiments     nos gens pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos gens pourront ->

Date index: 2023-09-14
w