Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces délibérations trouveront cela très » (Français → Anglais) :

Je pense que les gens qui suivent ces délibérations trouveront cela très utile.

I think people following these hearings would find that to be very helpful.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, pour une raison ou une autre, je ne crois pas que les victimes de l'hépatite C trouveront cela très drôle.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, somehow I do not think the hepatitis C victims will be very amused by this.


Les députés trouveront peut-être cela très intéressant, car cela se rapporte directement à ce que nous faisons cet après-midi et à l'intervention que le député vient de faire.

Members may find this very, very interesting because it relates directly to what we are doing in parliament this afternoon and the member's speech which just took place.


Nous avons l'intention d'informer la population de façon très transparente, et j'espère que les Canadiens trouveront cela utile.

It's intended to be fully open and informative and I hope Canadians will find it useful.


Cela dit, je pense que mes collègues ne trouveront pas très difficile d'appuyer une telle proposition, mais s'ils veulent s'exprimer, ils sont tous les bienvenus.

Having said that, I think my colleagues will not find it very difficult to support it, but they're all welcome to speak on it. I'm open to debate.


16. partage l'avis de la Cour des comptes européenne , selon lequel il est très difficile de réaliser une réforme approfondie du système des ressources propres des Communautés si le débat à ce sujet est directement associé aux négociations sur les plafonds et les montants financiers à consacrer aux politiques communautaires dans le cadre financier pluriannuel, comme cela s'est produit maintes fois dans le passé au cours des délibérations au sein d ...[+++]

16. Shares, however, the view of the European Court of Auditors that thorough reform of the Communities" system of own resources is very difficult to achieve if the discussion of such a reform is directly combined with negotiations on financial ceilings and amounts to be spent for Community policies under a multiannual financial framework, as has repeatedly been the case in the European Council's discussions in the past;


16. partage l'avis de la Cour des comptes européenne , selon lequel il est très difficile de réaliser une réforme approfondie du système des ressources propres des Communautés si le débat à ce sujet est directement associé aux négociations sur les plafonds et les montants financiers à consacrer aux politiques communautaires dans le cadre financier pluriannuel, comme cela s'est produit maintes fois dans le passé au cours des délibérations au sein d ...[+++]

16. Shares, however, the view of the European Court of Auditors that thorough reform of the Communities" system of own resources is very difficult to achieve if the discussion of such a reform is directly combined with negotiations on financial ceilings and amounts to be spent for Community policies under a multiannual financial framework, as has repeatedly been the case in the European Council's discussions in the past;


Comme vous l’aurez déduit de mes propos, nous ne perdrons absolument pas de vue la situation des pays les moins avancés lors de nos délibérations et prendrons cela très au sérieux.

As you will be able to gather from what I have said, we really will not, in our deliberations, lose sight of the situation of the least developed countries, and will be taking it very seriously.


Cela étant, je comprends très bien que parmi ceux qui prendront part au vote aujourd’hui se trouveront des opposants au présent compromis.

That being so, I can very definitely understand that there will be those taking part in today’s vote who are not among the advocates of this compromise.


Certains d'entre vous trouveront cela un peu surprenant dans la mesure où l'on sait très bien que je n'ai pas toujours partagé l'avis du commissaire sur ce sujet.

Some of you might find that a little surprising, as it is well known that Commissioner Bolkestein and I have not seen eye to eye on this matter all of the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces délibérations trouveront cela très ->

Date index: 2024-05-17
w