Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains que je transmettrai vos messages » (Français → Anglais) :

Je ne fais que passer à ce comité-ci, mais je transmettrai vos recommandations aux membres permanents que je représente.

I'm merely sitting in on this committee, but I will forward your recommendations to the permanent members I represent.


– (EN) Madame la Présidente, l’échange de vues d’aujourd’hui s’est effectivement révélé très utile car il ajoute une touche finale à nos préparatifs pour le sommet, et soyez certains que je transmettrai vos messages essentiels à la haute représentante et vice-présidente Ashton, qui les communiquera à son tour aux présidents et au commissaire Karel De Gucht.

– Madam President, today’s exchange of views was indeed very useful for adding a final touch to our summit preparations and you can rest assured that I will convey the key messages to the High Representative and Vice-President Ashton who will debrief the Presidents and Commissioner Karel De Gucht.


J’ai entendu beaucoup de remarques et propositions constructives et je transmettrai vos messages à la vice-présidente de la Commission et haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.

I have heard a lot of constructive remarks and proposals and I will pass on your messages to the Vice-President of the Commission/High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.


Ce sont ceux qui approchent simplement quelqu'un en disant: « Je suis consultant en immigration. Si vous me donnez 10 000 $, je transmettrai vos documents et ferai en sorte que vous soyez accepté au Canada.

If you pay me 10,000 bucks, I will deliver your documents and get you into Canada.


Je sers mon ministre, à qui je transmettrai vos questions.

My minister has views, so I will relay your questions to my minister.


Je pense que nous pouvons interpréter vos messages fondamentaux comme suit: même si l’accord de Copenhague ne correspond pas à notre niveau d’ambition, il porte néanmoins, dans une certaine mesure, l’empreinte européenne.

I think we can interpret your basic messages so that, even though the Copenhagen Accord does not reflect our level of ambition, there is still a certain European fingerprint on it.


− Monsieur le Président, je dirai tout d’abord, rapidement, à M. van Buitenen, que j’ai pris bonne note de ce qu’il a dit et qu’effectivement, je transmettrai son message aux collègues, qui répondront certainement demain.

− (FR) Mr President, first, I will quickly say to Mr van Buitenen that I have indeed noted what he said and that I will certainly take his message to my colleagues, who will definitely reply tomorrow.


À la lumière de cela, lors de la visite que j’ai l’intention de faire à Minsk en juillet, je transmettrai clairement aux autorités le message selon lequel des progrès doivent être réalisés dans un certain nombre de domaines qui sont d’une importance clé pour la démocratisation si le Belarus souhaite sérieusement rétablir le cont ...[+++]

In the light of this, during the visit I intend to pay to Minsk in July, I will convey to the authorities the clear message that progress needs to be made in a number of areas which are key to democratisation if Belarus is serious about re-engaging with the European Union.


Il s'agit là d'une question sur laquelle nous nous pencherons certainement, et je transmettrai vos commentaires là-dessus au groupe de travail.

This is an issue we'll certainly be looking at, and I'll take your comments on this particular situation to that working group.


Comme je connais mieux la région de l'Atlantique, je peux dire sans la moindre hésitation que je transmettrai le message de mes collègues avec enthousiasme.

Knowing the Atlantic region best, I can say that this is a point of view that I have no hesitation in carrying very forcefully to my colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains que je transmettrai vos messages ->

Date index: 2021-08-18
w