Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains honorables sénateurs peuvent » (Français → Anglais) :

Cependant, je sais, pour avoir écouté certains discours au Sénat que certains honorables sénateurs sont d'avis que la situation spéciale du Sénat justifie la création d'un commissaire à l'éthique exclusivement pour les sénateurs.

However, I know from speeches in the Senate chamber that some honourable senators believe that the Senate's special circumstances mean that honourable senators should have their own ethics commissioner.


Certains honorables sénateurs en cette Chambre savent à quel point l'ADQ parle juste, à certains moments — je vois l'honorable sénateur Carignan qui acquiesce en souriant.

Some honourable senators in this chamber know that the ADQ is quite right, on some occasions. I can see Senator Carignan smiling in agreement.


Voilà pourquoi nous nous retrouvons dans une situation où certains des engagements pris pour la réforme de l’État ne peuvent être honorés dans les délais.

This is the reason why we are in the situation where some of the commitments undertaken with regard to reforming the state cannot be fulfilled in time.


La Commission est consciente du problème potentiel soulevé par l’honorable parlementaire, qui résulte du fait que certains abonnés à un service de téléphonie mobile composant le 112 en cas d’urgence peuvent pratiquer l’itinérance involontaire et se retrouver en communication avec un centre d’urgence d’un État membre voisin.

The Commission is aware of the potential problem mentioned by the Honourable Member arising from the fact that some mobile subscribers calling 112 in case of emergency may be affected by inadvertent roaming and that a communication with an emergency centre in a neighbouring Member State may be established.


La raison pour laquelle nous devons pouvoir écouter en silence le discours du Trône doit être évidente pour tous les honorables sénateurs. Si certains honorables sénateurs peuvent exprimer leur enthousiasme en applaudissant, alors d'autres honorables sénateurs peuvent sûrement exprimer leur déplaisir ici ou là en ayant des murmures désapprobateurs, en faisant du chahut ou en réagissant de note façon habituelle.

The reason for which we must hear the Speech from the Throne in silence must be obvious to all honourable senators: If it is open to some honourable senators to express their enthusiasm by applauding, then it is surely open to other honourable senators to express their displeasure here or there by groaning, heckling or responding in our traditional fashion.


Concernant la question de la compatibilité avec la législation communautaire de la participation de la société «ΕΛΑΝΕΤ» (ELANET) à l’évaluation des dossiers de demande de certaines mesures d’aides d’État cofinancées et à la procédure d’évaluation de ces dossiers, la Commission a déjà expliqué, dans sa réponse aux questions écrites E-5710/06 et E-1269/07 de l’honorable parlementaire, que les sociétés privées peuvent participer à la mis ...[+++]

(EN) On the issue of the compatibility with Community rules of the involvement of "ΕΛΑΝΕΤ" (ELANET) in the evaluation of applications for certain co-financed state aid measures and the procedure for the evaluation of such applications, the Commission has already explained, in its answer to the Honourable Member's written questions E-5710/06 and E-1269/07, that private firms can be involved in the implementation of co-funded operations, in particular state aid measures.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, la semaine dernière, j'ai dû m'absenter et, pendant le débat sur le rapport du Comité de l'agriculture et des forêts demandant que le ministre de l'Agriculture comparaisse devant le Sénat réuni en comité plénier, certains honorables sénateurs ont affirmé que j'avais manqué de respect envers un ministre parce que le rapport indiquait qu'il avait annulé sa comparut ...[+++]

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, last week, while I was away and during the debate on the Agriculture and Forestry Committee report calling for the Minister of Agriculture to appear before a Committee of the Whole Senate, some honourable senators said that I showed disrespect for a minister of the Crown because the report said that he had cancelled his appearance.


S’il est un fait, comme l’explique l’honorable députée, que plusieurs conventions internationales sont susceptibles de s’appliquer - chacune d’entre elle avec son propre mécanisme de résolution des différends entre signataires, certaines directives environnementales communautaires peuvent être d’application dans ce cas, à savoir la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l’évaluation des incidences de ...[+++]

While there are in fact as the Honourable Member explains, several international conventions that might apply –each of these with its own mechanism for settling the differences between signatories, certain EC environmental Directives may be of application to this case, namely Council Directive 85/337/EEC of 27 June 1985, on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment, as modified by Council Directive 97/11/EC , and Council Directive 96/82/EC of 9 December 1996 on the control of major-acciden ...[+++]


L’honorable parlementaire sait certainement que l’interdiction ou la limitation de l’emploi des armes incendiaires, y compris les bombes au phosphore blanc, est régie par le troisième protocole à la convention de 1980 des Nations unies sur certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination.

(EN)The honourable Member will know that the prohibition or restrictions on the use of incendiary weapons, including white phosphorous bombs, are governed by the third protocol of the 1980 UN Convention on Certain Conventional Weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects.


Honorables sénateurs, pourquoi adopterions-nous au Sénat un projet de loi qui, comme nous le savons, n'est pas constitutionnel et va probablement être contesté avec succès devant les tribunaux, selon certains honorables sénateurs?

Honourable senators, why would we in the Senate pass a bill that we know is not constitutionally valid and that will be challenged in the courts, where, some honourable senators say, it will probably be successful?


w